Blessed, if love does not thwart it.
|
Beata, si l’amor no ho desbarata.
|
Font: Covost2
|
Together, they will try to thwart the plans of bank robbers.
|
Junts, tractaran de frustrar els plans d’uns atracadors de bancs.
|
Font: Covost2
|
Unfortunately, the rapid reconstruction of the Soviet Union and the breakthrough of the nuclear monopoly thwart these plans.
|
Lamentablement, la ràpida reconstrucció de la Unió Soviètica i la ruptura del monopoli nuclear frustren aquests plans.
|
Font: MaCoCu
|
A potential nutrient slip-up, after all, can completely thwart your harvest. But feeding your cannabis plants can be very straightforward.
|
Un error en la fertilització pot fer malbé la teva collita. Però, realment, adobar les teves plantes de marihuana és molt senzill.
|
Font: MaCoCu
|
Photographs and video footage circulated on social media showed injuries among the protesters, who tried to thwart security forces from removing the banners.
|
A les xarxes socials circulaven fotografies i vídeos que mostraven ferits entre els manifestants que van provar d’impedir que es retiressin els cartells.
|
Font: globalvoices
|
He can do nothing to thwart what is coming.
|
No pot fer gens per frustrar el que ve.
|
Font: OpenSubtitiles
|
In its absence, our community practice can easily, albeit unwittingly, degenerate into acts of dominance and debilitating empathy that ultimately thwart dialogue, empowerment, and social transformation.
|
Si no és així, el nostre treball comunitari podria fàcilment, fins i tot sense voler-ho, degenerar en actes de dominació i en empatia extenuant que a la llarga obstaculitzarien el diàleg, l’apoderament i la transformació social.
|
Font: MaCoCu
|
Fatah can thwart Hamas, and Hamas can thwart Fatah.
|
Fatah pot frustrar Hamàs, i Hamàs pot frustrar Fatah.
|
Font: AINA
|
In many countries, the war efforts thwart any form of economic and social development.
|
Els esforços bèl·lics bloquegen en nombrosos països qualsevol forma de desenvolupament econòmic i social.
|
Font: Europarl
|
It can thus thwart reforms without a two-thirds majority in the Lower House.
|
Així, pot frustrar reformes sense una majoria de dos terços en la Cambra Baixa.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|