Europeans should be advised not to take Spanish media at face value.
|
S’hauria d’informar els europeus que no creguin el que diuen els mitjans espanyols.
|
Font: MaCoCu
|
These dual goals seem to be incompatible, at least at face value.
|
Aquests objectius duals semblen incompatibles, com a mínim a simple vista.
|
Font: MaCoCu
|
Wherefore, hereditary succession in the early ages of monarchy could not take place as a matter of claim, but as something casual or complemental.
|
En conseqüència, la successió hereditària en les primeres èpoques de la monarquia no es va poder donar com a exigència sinó com una cosa casual o de favor.
|
Font: riurau-editors
|
For instance, take a look at her face.
|
Per exemple, mireu-li la cara.
|
Font: TedTalks
|
First, at face value, there is a measure of merit in Shehata’s words.
|
Primer, quant al valor aparent, hi ha una mica de mèrit en les seues paraules.
|
Font: globalvoices
|
I will take them seriously and at face value.
|
Jo els prendré de debò i al peu de la lletra.
|
Font: Europarl
|
I want you to take a good look at that face.
|
Vull que et miris bé aquesta cara.
|
Font: Covost2
|
They had the same value as other kinds of notes of similar face value.
|
Tenien el mateix valor que altres tipus de bitllets de valor nominal similar.
|
Font: Covost2
|
To take this test it is essential to have justified attendance at the face-to-face sessions of each seminar.
|
Per fer aquesta prova és requisit imprescindible tenir justificada l’assistència a les sessions presencials de cadascun dels seminaris.
|
Font: MaCoCu
|
CARLES: Do I have something on my face?
|
CARLES: Tinc alguna cosa a la cara?
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|