Thankfully, however, from 1999 – when the festival was founded – until 2001 the voice was spread that it was an interesting venue and the covetous international agents looked at us sympathetically.
|
Però com entre 1999 —quan es va fundar el festival— i 2001 va córrer la veu que el festival era interessant, els cobdiciosos agents ens miraven amb simpatia.
|
Font: MaCoCu
|
I would also like to thank the rapporteur, who negotiated sympathetically and intelligently.
|
També voldria donar les gràcies al ponent, qui ha negociat amb gran intel·ligència i capacitat per a l’empatia.
|
Font: Europarl
|
Without following this, he asked sympathetically.
|
Sense seguir això, va preguntar amb simpatia.
|
Font: AINA
|
Some whine sympathetically, others curse obscenely.
|
Alguns ploriquegen compassivament, altres maleeixen obscenament.
|
Font: AINA
|
I would ask the Commissioner to look sympathetically at that side of the argument as well.
|
Voldria demanar a la Comissària que comprengués, també, aquest aspecte del debat.
|
Font: Europarl
|
On the other hand, it was a shame that our Amendment No 7 was not sympathetically received.
|
Per contra, és lamentable que no rebés suport la nostra esmena núm. 7.
|
Font: Europarl
|
The audience smiled sympathetically but could not clap.
|
El públic va somriure amb simpatia, però no va poder aplaudir.
|
Font: AINA
|
Talk to her about it, openly and sympathetically.
|
En parla, obertament i amb simpatia.
|
Font: AINA
|
Why not think sympathetically if you promote progressive politics?
|
Per què no pensar amb simpatia si promou una política progressista?
|
Font: AINA
|
As expected he did not take the news sympathetically.
|
Com es podia esperar no va prendre amb simpatia la notícia.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|