Cork is the bark of the cork oak tree.
|
El suro és l’escorça de l’alzina surera.
|
Font: MaCoCu
|
Cork makers’ Tapas Would you like to discover the cuisine of the times of the cork making industry?
|
Les tapes dels tapers Vols conèixer la cuina de l’època de la indústria surera?
|
Font: MaCoCu
|
The results of the tests will be used to draw up a comprehensive waste management plan for the cork industry.
|
Els resultats dels assajos permetran elaborar un pla integral de gestió de residus per a la indústria surera.
|
Font: MaCoCu
|
The history of Cassà de la Selva has closely linked to the cork industry started in the town in the 18th century.
|
La història de Cassà de la Selva està estretament lligada a la indústria surera iniciada al municipi al segle XVIII.
|
Font: MaCoCu
|
In the past, its inhabitants were dedicated mainly to the use of the natural resources of the surroundings, where the forests of oak, cork, chestnut tree, and beech.
|
Antigament, els seus habitants estaven dedicats sobretot a l’aprofitament dels recursos naturals de l’entorn, on dominen els boscos d’alzina, surera, castanyer, roure i faig.
|
Font: MaCoCu
|
Catalan cork industry is a very dynamic sector that concentrates a very significant global cork production, especially in the field of closing.
|
El sector surer català és un sector molt dinàmic i que concentra una part molt rellevant de la producció surera mundial, especialment en l’àmbit dels tapaments.
|
Font: MaCoCu
|
Opposite the Cork Museum is the modernist Can Mario water tower, which supplied the cork factory with high-pressure water.
|
Davant del Museu del Suro trobem el Dipòsit Modernista de Can Mario que es feia servir per donar aigua amb més pressió a la fàbrica surera.
|
Font: MaCoCu
|
As we move away from the river and we climb the slopes of the mountain are the evergreens: pine, holm oak and cork oak.
|
A mesura que ens allunyem del riu i ens enfilem pels vessants de la muntanya apareixen els arbres de fulla perenne: els pins, l’alzina i l’alzina surera.
|
Font: MaCoCu
|
The creation of a training plan in collaboration with ELISAVA that allows made-to-measure solutions to be offered to the cork industry.
|
La creació d’un pla de formació en col·laboració amb ELISAVA, Escola Superior de Disseny i Enginyeria de Barcelona, que permeti oferir solucions a mida a la indústria surera.
|
Font: MaCoCu
|
To make your stay in Almedíjar and at La Surera a pleasant one, we’ve put together a programme of activities with our usual partners to suit all preferences and audiences!
|
Per a gaudir de la vostra estada a Almedíxer i en La Surera, us proposem un programa d’activitats, elaborat amb els nostres col·laboradors habituals… per a tots els gustos i públics!
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|