Promotion of the work of the Network among managers of natural areas and cultural facilities linked to the cork sector.
|
Foment del treball en xarxa entre gestors d’espais naturals i equipaments culturals vinculats amb el sector surer.
|
Font: MaCoCu
|
The cork sector will be adapting in the optimization of processes and machinery and we always have to be studying new technologies.
|
El sector surer s’ha d’anar adaptant en l’optimització de processos i maquinària i sempre hem d’estar estudiant noves tecnologies.
|
Font: MaCoCu
|
Catalan cork industry is a very dynamic sector that concentrates a very significant global cork production, especially in the field of closing.
|
El sector surer català és un sector molt dinàmic i que concentra una part molt rellevant de la producció surera mundial, especialment en l’àmbit dels tapaments.
|
Font: MaCoCu
|
A guided tour led by Restaurant Sala Gran revives a selection of dishes that locals used to eat and visits the most important cork-making heritage ensemble in Europe.
|
El Restaurant Sala Gran ens porta a recuperar una selecció dels menjars de la gent del territori i a conèixer el conjunt patrimonial surer més rellevant d’Europa.
|
Font: MaCoCu
|
You’ll have the chance to discover for yourself the ancient cork-making profession and to visit the leading cork museum in Europe, where one of the most important elements is the museum building itself.
|
Podreu conèixer de primera mà l’antic ofici dels tapers i visitar el conjunt patrimonial surer més rellevant d’Europa, on l’edifici del Museu és un dels elements més importants.
|
Font: MaCoCu
|
Ecodesign Catalogue The mission of the ICSuro is to promote the development of the entire value chain of the Catalan cork sector, from the forest to the final product, through research and innovation.
|
La missió de l’Institut Català del Suro és promoure el desenvolupament de tota la cadena de valor del sector surer català, des del bosc fins al producte final, mitjançant la investigació i la innovació.
|
Font: MaCoCu
|
Here are other initiatives being implemented that mark a new path in the development of the relationship between the wine industry and the cork industry and the consolidation of the circular economy in Catalonia.
|
A continuació detallem altres iniciatives que s’estan duent a terme i que marquen un nou camí en el desenvolupament de la relació entre la indústria vitivinícola i el sector surer i en la consolidació de l’economia circular a Catalunya.
|
Font: MaCoCu
|
Through an exhibition and an audiovisual, visitors can delve into the history and unique features of this structure: who developed it, who designed it, who built it, what purpose it served within the factory and why Art Nouveau decoration was applied to it when the majority of water reservoirs in the cork industry were merely functional.
|
A través d’una exposició i un audiovisual, el visitant es pot endinsar en la història i les particularitats d’aquesta construcció: qui la va promoure, qui la va projectar, qui la va construir, quina funció tenia dins la fàbrica i per què s’hi va aplicar una decoració modernista quan la major part dels dipòsits d’aigua del sector surer eren construccions funcionals.
|
Font: MaCoCu
|
However, after analyzing different options, except for surprise, there will be no more new faces in the team from Alcore.
|
Tot i això, després d’analitzar diferents opcions, tret de sorpresa, no hi haurà més cares noves a l’equip surer.
|
Font: AINA
|
However, in the entire Catalan cork sector, there is no other which, beyond its functionality, is as careful of the details of its image.
|
Però en tot el sector surer català no n’hi ha cap més que, més enllà de la funcionalitat, cuidés els detalls d’imatge.
|
Font: NLLB
|
Mostra més exemples
|