Mountain summits reach over thousands meters and then plunge into deep ravines.
|
Els cims de les muntanyes arriben a més dels mil metres per després sumir-se en profunds barrancs.
|
Font: MaCoCu
|
The whole region seems to be heading for chaos.
|
Tota la regió sembla sumir-se en el caos.
|
Font: Europarl
|
Does not sink into nihilistic despair.
|
Per no sumir-se en la desesperança més nihilista.
|
Font: NLLB
|
We should not make the even greater mistake of suggesting that extra powers be transferred to Brussels in the guise of democracy, an artificial democracy which would soon bring renewed disillusionment.
|
No cal sumir-se en l’error proposant transferències suplementàries de poders a Brussel·les, cobertes per una democràcia artificial, que aviat inspiraria noves desil·lusions.
|
Font: Europarl
|
The fear is that if the prospect of EU membership is taken off the political agenda, the Balkans may slip back into instability.
|
La por és que si la perspectiva d’adhesió a la UE s’elimina de l’agenda política, els Balcans poden tornar a sumir-se en la inestabilitat.
|
Font: Europarl
|
Ankara is plunged into darkness again edin watch out for the storm
|
Ankara torna a sumir-se en la foscor i cura amb la tempesta
|
Font: AINA
|
If someone wants to get high, get drunk or plunge into ""legal, decide himself.
|
Si algú vol drogar-se, embriagar-se, o sumir-se en enervants ""legals""; que ho decideixi ell mateix.
|
Font: AINA
|
The government of President Lopez Obrador did not last a day without plunging into scandal.
|
El govern del president López Obrador no va durar ni un dia sense sumir-se a l’escàndol.
|
Font: AINA
|
If this endeavour should fail, Europe will relapse into groups advancing at different speeds with all sorts of barriers between them – not overnight, but at a steady pace.
|
Si aquesta empresa fracassés, Europa tornaria a sumir-se en una realitat de grups que avancen a velocitats diferents amb tota mena de barreres entre ells, sense pressa però sense pausa.
|
Font: Europarl
|
Countless crimes in Mexico are lost in time until they plunge into a black hole.
|
Infinitat de crims a Mèxic es perden en el temps fins a sumir-se en un forat negre.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|