Mountain summits reach over thousands meters and then plunge into deep ravines.
|
Els cims de les muntanyes arriben a més dels mil metres per després sumir-se en profunds barrancs.
|
Font: MaCoCu
|
Last May 22, a power failure in south Vietnam plunged Phnom Penh into darkness.
|
El passat 22 de maig, una avaria elèctrica al sud de Vietnam va sumir Phnom Penh en la foscor.
|
Font: globalvoices
|
The whole region seems to be heading for chaos.
|
Tota la regió sembla sumir-se en el caos.
|
Font: Europarl
|
Bring balance to the Force, not leave it in darkness!
|
Restablir l’equilibri de la Força, no sumir-la en la foscor.
|
Font: OpenSubtitiles
|
With the loss of the princess, the Caliph fell into a deep depression. And he finally decided to jump into the abyss from the top of his castle.
|
Amb la pèrdua de la princesa el Califa es va sumir en una forta depressió i finalment va decidir llançar-se a l’abisme des de l’alt del seu castell.
|
Font: MaCoCu
|
All sank into silence and the whole country was decimated.
|
Tot es va sumir en el silenci i el país sencer va quedar delmat.
|
Font: Europarl
|
Monetary and currency policy must help people, not plunge them into poverty.
|
La política monetària ha d’ajudar a les persones, no sumir-les en la pobresa.
|
Font: Europarl
|
The kingdom fell in darkness And shadows ruled the night
|
El regne es va sumir en la foscor Les ombres regnaven en la nit
|
Font: OpenSubtitiles
|
The space fell into silence.
|
L’espai es va sumir en el silenci.
|
Font: AINA
|
The country was plunged into corruption
|
El país es va sumir en la corrupció
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|