Speed up the process of stocktaking from days to seconds.
|
Agilitzar el procés de realització d’inventaris de dies a segons.
|
Font: MaCoCu
|
The resolution to be adopted by Parliament represents an actual stocktaking of achievements.
|
La resolució que aprovarà el Parlament representa un autèntic inventari d’assoliments.
|
Font: Europarl
|
We have undertaken an extensive stocktaking exercise on the implementation of the present directive.
|
Hem emprès la realització d’un inventari de gran abast sobre l’aplicació de l’actual directiva.
|
Font: Europarl
|
It is more a stocktaking exercise than one that will encourage a broader transatlantic partnership.
|
Es tracta més de fer un exercici d’inventari que de fomentar una associació transatlàntica més àmplia.
|
Font: Europarl
|
A stocktaking exercise is relevant, he added.
|
És pertinent fer un balanç, va afegir.
|
Font: AINA
|
They offer the chance of immediate stocktaking.
|
Ofereixen la possibilitat de fer inventari al moment.
|
Font: HPLT
|
Stocktaking and Consolidation of the Union for...
|
Balanç i consolidació de la Unió per la...
|
Font: HPLT
|
The Cardiff Summit has been more a stocktaking exercise than one in which major decisions have been made.
|
La Cimera de Cardiff ha estat més un exercici d’avaluació que una ocasió en la qual s’hagin pres grans decisions.
|
Font: Europarl
|
That stocktaking can help us correct any past excesses and learn to manage present and future appropriations better.
|
En efecte, hem de poder corregir, gràcies a aquests balanços, les possibles distorsions passades i aprendre a gestionar millor les concessions actuals i futures.
|
Font: Europarl
|
Member of the Commission. - The first results of the product safety stocktaking were released on 22 November 2007.
|
Membre de la Comissió. - Els primers resultats de l’inventari del sistema de control de seguretat dels productes de consum van ser publicats el 22 de novembre de 2007.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|