The complete stifling of freedom of opinion?
|
La supressió absoluta de la llibertat d’opinió?
|
Font: MaCoCu
|
Stubborn like the winter fog and stifling summer middays.
|
Tossudes com la boira de l’hivern i la xafogor dels migdies d’estiu.
|
Font: MaCoCu
|
When the summer came: stifling heat, heavy, sticky smells mixed with the air.
|
Quan arribava l’estiu: unes calors sufocants, olors pesades, enganxoses, mesclades amb l’aire.
|
Font: MaCoCu
|
The heat was stifling, oxygen was scarce and the birds flew away from the place.
|
La calor era sufocant, l’oxigen escassejava i els ocells volaven lluny de l’indret.
|
Font: MaCoCu
|
Supervision is to become more effective without stifling innovation.
|
La supervisió ha d’arribar a ser més eficaç sense suprimir la innovació.
|
Font: Europarl
|
Or were you stifling a yawn the whole time?
|
O estaves badallant tot el temps?
|
Font: OpenSubtitiles
|
We are still having to put up with stifling bureaucracy.
|
Encara tenim una burocràcia asfixiant.
|
Font: Europarl
|
It is, however, also the result of stifling interest rate control.
|
No obstant això, també és resultat d’un control asfixiant dels tipus d’interès.
|
Font: Europarl
|
There are still very inflexible regulations, however, which are stifling economic activity.
|
No obstant això, continua havent-hi normes molt inflexibles que estan ofegant l’activitat econòmica.
|
Font: Europarl
|
For a year the price of fuel has been stifling our fishermen economically.
|
Durant un any, el preu del combustible ha estat ofegant econòmicament als nostres pescadors.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|