Catalonia, overcoming the phylloxera crisis, was seeking new ways of organising the economic and social interests in the field of agriculture.
|
Catalunya va sobreposar-se a la crisi de la fil·loxera buscant noves formes d’organitzar els interessos econòmics i socials del camp.
|
Font: MaCoCu
|
Often these are charismatic individuals who are social entrepreneurs and have the energy to take initiative and the strength to withstand criticisms and setbacks.
|
Sovint es tracta de persones carismàtiques que són emprenedores socials i tenen l’empenta necessària per prendre la iniciativa i prou força per sobreposar-se a les crítiques i contratemps.
|
Font: MaCoCu
|
They point to the regeneration of marine biodiversity and nature’s ability to overcome extreme situations as two opportunities not to be missed.
|
I assenyalen a la regeneració de la biodiversitat marina i la capacitat que té la naturalesa per a sobreposar-se a situacions extremes com dues oportunitats que no cal desaprofitar.
|
Font: MaCoCu
|
How, along its paths and tracks, herds of sheep used to pass through, heading for distant lands, hundreds of kilometres away, to overcome the winter or, conversely, to return to escape the summer.
|
Com a través dels seus camins i pistes passaven ramats dirigits cap a terres llunyanes, a centenars de quilòmetres, per a sobreposar-se a l’hivern o, al revés, tornar per a fugir de l’estiu.
|
Font: MaCoCu
|
He did not know how to overcome the blow.
|
No va saber sobreposar-se al cop.
|
Font: AINA
|
Her life captivates, surprises and inspires through a biography that reveals a woman capable of overcoming adversity thanks to her perseverance, strength, rebellion and talent, with an unrepeatable personality, ahead of her time.
|
La seva vida atrapa, sorprèn i inspira a través d’una biografia que revela a una dona capaç de sobreposar-se a les adversitats gràcies a la seva perseverança, fortalesa, rebel·lia i talent, amb una personalitat irrepetible, avançada al seu temps.
|
Font: MaCoCu
|
However, the courage of Madeira’s people in overcoming adversity was equally striking.
|
No obstant això, el valor dels ciutadans de Madeira per a sobreposar-se a l’adversitat va ser igualment sorprenent.
|
Font: Europarl
|
Difficulties in accessing surgery or specific treatment to cure an ocular pathology not only leads to a significant reduction of the vision of those affected, but also in their ability to develop autonomously and overcome adversity.
|
Les dificultats d’accés a una cirurgia o un tractament específic per a curar una patologia ocular no sols comporten un empitjorament important de la visió en les persones afectades, sinó també de la seva capacitat de desenvolupar-se amb autonomia i de sobreposar-se a l’adversitat.
|
Font: MaCoCu
|
We must remember that the European Union has been through difficulties before and has always managed to rebuild itself in the face of adversity.
|
No hem d’oblidar que la Unió Europea ha patit dificultats en el passat i sempre ha aconseguit sobreposar-se a l’adversitat.
|
Font: Europarl
|
I have never seen evil prevail over good.
|
No he vist mai el mal sobreposar-se al bé.
|
Font: HPLT
|
Mostra més exemples
|