But he was no servile agent of the crown.
|
Però no era cap agent servil de la corona.
|
Font: Covost2
|
In changing labels it will remain as servile as before.
|
Canviarà els rètols, però seguirà tan servil com abans.
|
Font: MaCoCu
|
But if you have, and can still shake hands with the murderers, then are you unworthy the name of husband, father, friend, or lover, and whatever may be your rank or title in life, you have the heart of a coward, and the spirit of a sycophant.
|
Però si us ha passat i encara podeu encaixar la mà amb els assassins, llavors sou indignes del nom de marit, pare, amic o amant, i qualsevol que siga la vostra condició o títol en la vida, teniu el cor d’un covard i l’esperit d’un adulador servil.
|
Font: riurau-editors
|
Where this was the case, the corvée rarely arose from serfdom; serfdom much more frequently on the other hand took origin from the corvée. [11] This is what took place in the Roumanian provinces.
|
On això era el cas el treball servil rarament sorgia de la servitud, sinó que més aviat la servitud, contràriament, provenia del treball servil.(44a) Així fou en les províncies romaneses.
|
Font: MaCoCu
|
Fulsome flattery and boundless optimism are considered to be the duty of every “friend of the trade-union movement.”
|
Es considera l’adulació servil i l’optimisme il·limitat com deure de tot “amic del moviment sindical”.
|
Font: MaCoCu
|
In the corvée the surplus-labour is accurately marked off from the necessary labour.
|
En la forma del treball servil, el treball excedentari se separa clarament del treball necessari.
|
Font: MaCoCu
|
The labour of the free peasants on their common land was transformed into corvée for the thieves of the common land.
|
El treball dels camperols lliures en la terra comunitària es transformà així en treball servil pels lladres de terra comunitària.
|
Font: MaCoCu
|
And to make good infantry it requireth men bred, not in a servile or indigent fashion, but in some free and plentiful manner.
|
I per fer una bona infanteria es requereixen homes criats, no d’una forma servil o indigent, sinó de manera lliure i abundosa.
|
Font: MaCoCu
|
On the contrary, the proletariat in the country of the oldest capitalist culture, Great Britain, has even today the most dull witted and servile leadership.
|
Contràriament, el proletariat del país de la més antiga cultura capitalista, Gran Bretanya, ha tingut i té encara la direcció més estúpida i servil.
|
Font: MaCoCu
|
It’s easy to see how two years of such obsequious deference emboldened Dr. Fauci in November 2021 to declare that “I represent science.”
|
És fàcil veure com dos anys de tal deferència servil van encoratjar el Dr. Fauci el novembre del 2021 per declarar que “represento la ciència”.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|