The third part is about ’electronic serfdom.
|
La tercera part és sobre la servitud electrònica.
|
Font: Covost2
|
Both revolutions put an end to feudalism and serfdom.
|
Ambdues revolucions acaben amb el feudalisme i la servitud.
|
Font: MaCoCu
|
Friedrich Hayek’s "Road to Serfdom" introduced him to Austrian economics.
|
El «Camí cap a la servitud» de Friedrich Hayek li va fer descobrir l’economia austríaca.
|
Font: Covost2
|
Press censorship, serfdom and capital punishment were viewed as baneful influences of Western Europe.
|
La censura a la premsa, la servitud i la pena capital eren vistes com a influències perjudicials de l’Europa occidental.
|
Font: Covost2
|
Cossack numbers expanded, with Ukrainian peasants running from serfdom in the Polish-Lithuanian Commonwealth.
|
El nombre de cosacs es va ampliar i els camperols ucraïnesos van fugir del vassallatge a la mancomunitat polonesa-lituana.
|
Font: Covost2
|
In England, serfdom had practically disappeared in the last part of the 14th century.
|
A Anglaterra, la servitud havia desaparegut de fet a la darrera meitat del segle XIV.
|
Font: MaCoCu
|
Where this was the case, the corvée rarely arose from serfdom; serfdom much more frequently on the other hand took origin from the corvée. [11] This is what took place in the Roumanian provinces.
|
On això era el cas el treball servil rarament sorgia de la servitud, sinó que més aviat la servitud, contràriament, provenia del treball servil.(44a) Així fou en les províncies romaneses.
|
Font: MaCoCu
|
In every class society, whether based on slavery, serfdom, or, as at present, on wage-labour, the oppressor class is always armed.
|
En tota societat de classes (ja es funde en l’esclavitud, en la servitud, o, com ara, en el treball assalariat), la classe opressora està armada.
|
Font: MaCoCu
|
It is the difference between freedom and serfdom.
|
Es tracta de la diferència entre llibertat i servitud.
|
Font: Europarl
|
In fact, our relationship with the Hutus has always been based on serfdom and as such, there can be no notion of brotherhood between us.
|
De fet, la relació entre nosaltres (tutsis) i ells (hutus) ha estat sempre fonamentada sobre el vassallatge; no hi ha, doncs, entre ells i nosaltres cap fonament de fraternitat.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|