Isn’t it also judgmental to accuse other people--indeed, a whole class of churchgoers--of being judgmental?
|
¿No és també sentenciós acusar altres persones –de fet, tota una classe de feligresos– de ser sentenciosos?
|
Font: AINA
|
In principle, people are free to ask questions, and they should be answered properly without judgmental language.
|
En principi, la gent és lliure de fer preguntes, i han de ser respostes adequadament sense un llenguatge sentenciós.
|
Font: AINA
|
Aphorisms like, "He who has language, from Rome comes", or "Marriage is the only legal and honourable form of complicity that our society recognises", or "Each word is in itself a periphrasis", illustrate these techniques that constitute the pithy style that Fuster employs to give force and rhetorical efficacy to his discourse, either in autonomous aphorisms or laconic, resounding and memorable phrases that are seeded throughout the longer texts.
|
Aforismes com són "Qui té llengua, de Roma ve", o "El matrimoni és l’única forma legal i honorable de complicitat que reconeix la nostra societat", o "Cada paraula ja és, en si, una perífrasi" il·lustren aquestes tècniques que constitueixen la base de l’estil sentenciós que Fuster utilitza per donar contundència i eficàcia retòrica al seu discurs, o en aforismes autònoms, o en frases lacòniques i rotundes, memorables, que s’insereixen al llarg de textos més amplis.
|
Font: MaCoCu
|
Sniff and Aggressive Rats have only a simple rodent brain, which is not analytical and judgmental, but they have very quick and sharp instincts.
|
Les rates oloradores i agressives només tenen un simple cervell de rosegador, que no és analític ni sentenciós, però tenen instints molt ràpids i aguts.
|
Font: AINA
|
There are few political archetypes closer than those of a judgmental old Castilian and a stubborn Catalan Carlist, even though he looks like a rock guitarist.
|
Hi ha pocs arquetips polítics més propers que els d’un sentenciós castellà vell i un tossut carlí català, encara que llueixi maneres de guitarrista roquer.
|
Font: AINA
|
I should like to close by thanking the rapporteur for his sterling work and his willingness to cooperate during the procedure to examine and supplement his report in committee and I should like to pass on to you this succinct and, to my mind, rather dramatic appeal by a farmer in my region. As he said so very simply yet so very forcefully on hearing of the achievements of our Union: "Europe yes, but a Europe for all the Europeans of the Union" .
|
Per a acabar, i després d’agrair al ponent la qualitat del seu treball i el seu tarannà de col·laboració en el procés d’estudi i revisió de l’informe en la nostra comissió, vull traslladar a ses senyories la crida, sentenciós i dramàtic, m’atreviria a dir, d’un humil pagès de la meva terra, tal com ell el va expressar -amb senzillesa, però amb fermesa- després de sentir parlar dels assoliments de la nostra Unió: "Europa sí; però Europa per a tots els europeus de la Unió".
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|