Without law, without government, without any other mode of power than what is founded on, and granted by courtesy.
|
Sense llei, sense govern, sense cap altra forma de poder que la que és concedida i atorgada per cortesia.
|
Font: riurau-editors
|
It is by the sale of those lands that the debt may be sunk, without burden to any, and the quit-rent reserved thereon, will always lessen, and in time, will wholly support the yearly expense of government.
|
És amb la venda d’aquestes terres que es pot liquidar el deute, sense càrrega per a ningú, i l’arrendament reservat sobre aquestes sempre disminuirà, i amb el temps sostindrà completament la despesa anual del govern.
|
Font: riurau-editors
|
In any case, we have to await the evolution of the fees determined by the market.
|
En qualsevol cas, haurem d’esperar el que fixi el mercat.
|
Font: MaCoCu
|
Sound will be produced without anyone actually playing.
|
Es produirà so sense que ningú reprodueixi realment.
|
Font: Covost2
|
Yes, always, and I love it that people pick up on that.
|
Sí, sempre, i m’encanta que la gent s’hi fixi en això.
|
Font: MaCoCu
|
Without Hamlet, we are nobody.
|
Sense Hamlet, no som ningú.
|
Font: MaCoCu
|
She lived without offending anyone.
|
Ella vivia sense ofendre a ningú.
|
Font: Covost2
|
They were racing down the streets with no regard for anyone.
|
Corrien pels carrers sense respectar ningú.
|
Font: Covost2
|
Likewise, an official valuation will be carried out to determine the price of the property.
|
Així mateix, es realitzarà una taxació oficial que fixi el preu de l’habitatge.
|
Font: MaCoCu
|
The property of no man is secure in the present unbraced system of things.
|
En el desballestat sistema actual no es troba segura la propietat de ningú.
|
Font: riurau-editors
|
Mostra més exemples
|