Is it necessary to become childish and lose the wisdom of adulthood?
|
Cal, tal volta, caure en l’infantilisme i perdre la sensatesa de l’edat adulta?
|
Font: MaCoCu
|
We have lost this sensibility when it regards our food, and we are paying a cost.
|
Hem perdut aquesta sensatesa quan es tracta del nostre menjar, i això té un preu.
|
Font: TedTalks
|
It is based on common sense, while, at the same time, his aspirations are somehow contradictory.
|
La seua base és la sensatesa i al mateix temps les seues aspiracions són en part contradictòries.
|
Font: Covost2
|
Because we are driven half by reason and half by our heart - but sometimes madness and sensibility meet and magic happens.
|
Perquè som meitat raó i meitat cor, però de vegades, la bogeria i la sensatesa es troben, i arriba la màgia.
|
Font: MaCoCu
|
You will live long and rule wisely.
|
Viuràs molts anys, i regnaràs amb sensatesa.
|
Font: OpenSubtitiles
|
It’s a matter of justice and common sense - in two ways.
|
És una qüestió de justícia i sensatesa en dos sentits.
|
Font: Europarl
|
Reason is required, but feelings also come into play.
|
Fa falta sensatesa, però els sentiments també entren en joc.
|
Font: Europarl
|
The opinion deplores the lack of reasonableness and proportionality in the language requirements.
|
L’opinió lamenta la falta de sensatesa i proporcionalitat dels requisits lingüístics.
|
Font: Europarl
|
And the people most responsible for this are those who boast of their sober views, their “closeness” to the “concrete”, the representatives of legal criticism and of illegal “tail-ism”.
|
I la culpa la tenen, sobretot, els representants de la crítica legal i del “seguidisme” il·legal que presumeixen de la seua sensatesa, de la seua “proximitat” a allò “concret”.
|
Font: MaCoCu
|
Therefore, in order to use that joint competence sensibly, we need cooperation.
|
Així doncs, per a exercir aquesta competència comuna amb sensatesa, necessitem cooperació.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|