The illusion of liberal democracy which fueled self-aggrandizing virtue signaling technocrats lecturing “bad” authoritarian states of Eurasia how freedom should work has collapsed.
|
La il·lusió de la democràcia liberal que va alimentar els tecnòcrates autoengrandits que assenyalaven la virtut donant lliçons als “dolents” estats autoritaris d’Euràsia sobre com hauria de funcionar la llibertat s’ha esfondrat.
|
Font: MaCoCu
|
Don’t Waste Your Time: Silly, self-aggrandizing trifle.
|
No perdis el temps: Una ximpleria, una nimietat que s’engrandeix a si mateixa.
|
Font: AINA
|
Return the controls around self-aggrandizing ads paid for by taxpayers.
|
Torneu els controls al voltant dels anuncis d’autoengrandiment pagats pels contribuents.
|
Font: AINA
|
Don’t Waste Your Time: Boring, self aggrandizing, and a complete waste of time and money.
|
No perdis el temps: Avorrit, cregut i una completa pèrdua de temps i diners.
|
Font: AINA
|
I thought that the only people who would answer such a horrible question would be self-aggrandizing, egotistical type designers ....
|
Vaig pensar que les úniques persones que respondrien a una pregunta tan horrible serien dissenyadors del tipus egòlatra i cregut.
|
Font: AINA
|
Fascinating Life: While Kaplan isn’t self-aggrandizing in any way, I couldn’t help but admire him after I finished this utterly absorbing memoir.
|
Una vida fascinant: Tot i que Kaplan no s’enorgulleix de cap manera, no vaig poder evitar admirar-ho quan vaig acabar aquestes memòries totalment absorbents.
|
Font: AINA
|
I thought that only a self-aggrandizing, egotistical type of designer would be able to answer such a scary question, but as I suspected, I didn’t get many answers ....
|
Vaig pensar que només un dissenyador egòlatra i cregut seria capaç de respondre a una pregunta tan aterridora, però com que sospitava, no vaig obtenir gaires respostes ...
|
Font: AINA
|
In total contradiction to that guarantee, we have encouraged the dismantling of the Federal Republic of Yugoslavia; we have urged the "friendly’ federated republics to align themselves individually with the European Union; we have begun the accession process with Slovenia, thereby rewarding its leaders for their self-aggrandizing conduct; we have raised all those who crafted the partition of Yugoslavia to the rank of allies of the European Union and "democrats’ , sometimes in defiance of the evidence; we have multiplied sanctions, blockades and embargo procedures and military threats against the Srpska Republic, which stands accused of all the evils committed during the events taking place in that region.
|
En total contradicció amb aquesta garantia, s’ha fomentat el desmembrament de la República Federativa de Iugoslàvia; s’ha convidat a les repúbliques federades «amigues» a aproximar-se individualment a la Unió Europea; s’ha iniciat el procés d’adhesió d’Eslovènia i s’ha recompensat així l’egoisme dels seus dirigents; s’ha elevat a tots els artífexs de la divisió de Iugoslàvia al rang d’aliats de la Unió Europea i de «demòcrates», a vegades contra l’evidència; s’han multiplicat les sancions, els procediments de bloqueig i d’embargament, les amenaces militars contra la República de Sèrbia, acusada de tots els mals en els esdeveniments d’aquesta regió.
|
Font: Europarl
|
- Self-knowledge, self-esteem and self-confidence.
|
- Autoconeixement, autoestima i autoconfiança.
|
Font: MaCoCu
|
Prioritization of user self-sufficiency and self-service.
|
Priorització de l’autosuficiència de l’usuari i l’autoservei.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|