To date, sixty-nine volumes have been published.
|
Fins a l’actualitat se n’han publicat seixanta-nou volums.
|
Font: MaCoCu
|
The car sold for twelve thousand three hundred and sixty nine Euros.
|
El cotxe es va vendre per dotze mil tres-cents seixanta-nou euros.
|
Font: Covost2
|
The car sold for six thousand three hundred and sixty nine Pounds.
|
El cotxe es va vendre per sis mil tres-centes seixanta-nou lliures.
|
Font: Covost2
|
He was sixty-nine years old and he had spent thirty-eight years working on La Sagrada Família.
|
Tenia seixanta-nou anys, dels quals havia dedicat trenta-vuit a la Sagrada Família.
|
Font: MaCoCu
|
In nineteen-sixty-nine the first man set his foot onto the moon’s surface.
|
El mil nou-cents seixanta-nou l’home va trepitjar per primer cop la superfície de la lluna.
|
Font: Covost2
|
The title track also peaked at number sixty-nine on the soul chart.
|
El tema que dona títol a l’àlbum va arribar també al número seixanta-nou de la llista d’èxits soul.
|
Font: Covost2
|
Since nineteen sixty-nine until now, the Three Kings arrive in chariots, which have been rebuilt three times.
|
Del mil nou-cents seixanta-nou i fins a l’actualitat, els Reis arriben en carrosses, les quals s’han fet noves en tres ocasions.
|
Font: Covost2
|
It was an independent municipality until nineteen sixty-nine when it became a member of Camprodon and the region of Ripollès.
|
Era un municipi independent fins al mil nou-cents seixanta-nou quan va passar a ser adscrit a Camprodon i a la comarca del Ripollès.
|
Font: Covost2
|
It is property one thousand, six hundred and forty, entered in the Figueres Property Register, in volume two thousand, four hundred and forty-nine, book two hundred and sixty-nine, page one hundred and seventy-one.
|
És la finca mil sis-cents quaranta, inscrita en el Registre de la Propietat de Figueres, en el tom dos mil quatre-cents quaranta-nou, llibre dos-cents seixanta-nou, foli cent setanta-u.
|
Font: Covost2
|
In Desconhort, a long verse composition made up of sixty-nine stanzas, this feeling of bitterness is expressed through the dialogue with a hermit, who suggests to the author the possible causes of his failure.
|
Al Desconhort, extensa composició en vers de seixanta-nou estrofes, aquest sentiment d’amargor s’expressa a través del diàleg amb un ermità, que planteja a l’autor les possibles causes del seu fracàs.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|