From Salvia: Well, there are no causes of deceleration and much less stop.
|
Des de Sàlvia: Bé, no hi ha causes de desacceleració i molt menys de parada.
|
Font: MaCoCu
|
From Salvia: Therefore, say what would happen to that body (if the surface had no inclination, either up or down).
|
Des de Sàlvia: Per tant, digui què li passaria a aquest cos (si la superfície no tingués cap inclinació, ni a dalt ni a baix).
|
Font: MaCoCu
|
From Salvia: Therefore, if that surface were infinite, its movement on it would have no end, that is, it would be eternal.
|
Des de Sàlvia: Per tant, si aquesta superfície fora infinita, el seu moviment sobre ella no tindria fi, és a dir, seria etern.
|
Font: MaCoCu
|
Pliny the Elder, Roman imperial procurator from the 1st century AD, in his Natural History, already described salvia in detail as well as how it can be used for cleansing.
|
Plini el Vell, procurador imperial romà del segle I dC, a la seva Història Natural ja va descriure detalladament la sàlvia i els seus diversos usos purgatius.
|
Font: MaCoCu
|
Salvia is not breakfast food.
|
La sàlvia no és un aliment per esmorzar.
|
Font: AINA
|
Salvia was mine at last and there was nothing in this world that could change that.
|
Sàlvia era meva per fi i no hi havia res en aquest món que pogués canviar això.
|
Font: AINA
|
In New York, the Republican state senator John Flanagan has made banning salvia a political crusade.
|
A Nova York, el senador estatal republicà John Flanagan ha fet de la prohibició de la sàlvia una croada política.
|
Font: AINA
|
Old and traditional wineries, and others recently established, offer high quality artisan vermouths, where the botanical variety is extensive, almost infinite: wormwood, cinnamon, gentiana, cardamom, savory, nutmeg, salvia, clove, orange peel…
|
Cellers antics i amb solera, i altres de recent creació, que t’ofereixen vermuts artesans d’altíssima qualitat, on la varietat botànica és àmplia i quasi gairebé infinita: absenta, canyella, genciana, cardamom, sajolida, nou moscada, sàlvia, clau, escorça de taronja…
|
Font: HPLT
|
Herbal salt it is an excellent combination of Atlantic salt and organic aromatic herbs such as marjoram, winter savory (satureja), oregano, garlic, parsley, nettle (urtica), celery, thyme, dill, salvia, coriander, and onion.
|
La sal amb herbes és una excel·lent combinació de sal Atlàntica i herbes aromàtiques de cultiu ecològic: marduix, sajolida, orenga, all, julivert, ortiga, api, farigola, anet, coriandre, sàlvia i ceba.
|
Font: HPLT
|
Maggie soon learns that the teens were experimenting with salvia, and has to struggle to discern the facts from their eyewitness accounts of the deaths, which bear an unsettling resemblance to the mutilated cattle.
|
Maggie aviat s’assabenta que els adolescents estaven experimentant amb sàlvia, i ha de lluitar per discernir els fets a partir dels relats dels testimonis de les morts, que tenen una inquietant semblança amb el bestiar mutilat.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|