Some witnesses agree to testify to settle old scores.
|
Alguns testimonis estan d’acord en testificar per saldar vells comptes.
|
Font: MaCoCu
|
But the subject wasn’t going to be resolved with just the sales.
|
Però el tema no s’havia de saldar només amb les vendes.
|
Font: MaCoCu
|
It resulted in a French victory, even though they were outnumbered.
|
Es va saldar amb la victòria francesa tot i que aquests estaven en inferioritat.
|
Font: Covost2
|
In England, Henry V sold off the royal yachts to clear the Crown’s debts.
|
A Anglaterra, Enric V va vendre els iots reials per a saldar els deutes de la Corona.
|
Font: wikimedia
|
Select account to balance the transaction
|
Seleccioneu el compte per saldar l’operació
|
Font: mem-lliures
|
I gotta settle an old score.
|
He de saldar un vell compte.
|
Font: OpenSubtitiles
|
The assets will be, after discharge of the liabilities, transferred to an association with an equal and disinterested goal, decided by the General Assembly.
|
Els actius seran, després de saldar els deutes, transferits a una associació amb objectius iguals i desinteressats, decidida per l’Assemblea General.
|
Font: MaCoCu
|
The harvest arrived soon afterwards, which resulted in an even more generous yield than the previous year.
|
No va trigar a arribar la sega, que es va saldar amb una collita encara més generosa que la de l’any anterior.
|
Font: MaCoCu
|
Meanwhile, violent clashes between protesters and police resulted in seven deaths, about 2,000 injuries, and over 1,000 arrests.
|
Mentrestant, els violents enfrontaments entre els manifestants i la policia es van saldar amb set morts, uns 2.000 ferits i més de 1.000 detinguts.
|
Font: MaCoCu
|
On that day the outcome at Copenhagen paid off an old debt.
|
Aquest dia el resultat de Copenhaguen va saldar un antic deute.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|