Export interests are not sacrosanct.
|
Els interessos de les exportacions no són sagrats.
|
Font: Europarl
|
In a parliament, the spoken word is sacrosanct.
|
En un parlament, la paraula pronunciada és sagrada.
|
Font: Europarl
|
Privacy is not sacrosanct, but infringements must be proportionate.
|
La privacitat no és sacrosanta, però les infraccions han de ser proporcionades.
|
Font: Europarl
|
The principle of non-discrimination is invoked, which is sacrosanct.
|
S’invoca el principi de no discriminació, que és sacrosant.
|
Font: Europarl
|
As for the sacrosanct markets, they are now setting the tone.
|
I quant als sacrosants mercats, ara són els que marquen la pauta.
|
Font: Europarl
|
The Convention is sacrosanct: even minimal interference is out of the question.
|
La Convenció és sagrada; no podem interferir en gens ni mica en ella.
|
Font: Europarl
|
Sacrosanct though the right to asylum is, immigration cannot be a right.
|
A pesar que el dret d’asil és sacrosant, la immigració no pot ser un dret.
|
Font: Europarl
|
Hence the pretext that the own resources ceiling is sacrosanct until 2006.
|
D’aquí, la pretensió de la intangibilitat del topall màxim dels recursos propis fins a l’any 2006.
|
Font: Europarl
|
Question Time should be sacrosanct and there should be absolutely no overrun.
|
El torn de preguntes hauria de ser sagrat i en cap cas hauria de retardar-se.
|
Font: Europarl
|
If you ask why, their deep reply will probably be that each place is different, that New York is another world and that here what is valued is (sacrosanct) quality.
|
Si els preguntessis per què, probablement la seva profundíssima resposta seria que cada lloc és diferent, que Nova York és un altre món i que aquí el que es valora és la (sacrosanta) qualitat.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|