National Socialist totalitarianism led the whole of Europe into ruination.
|
El totalitarisme del nacionalsocialisme va portar a tota Europa a la ruïna.
|
Font: Europarl
|
Don’t contribute to the further ruination of the social fabric of society.
|
No contribueixis a continuar arruïnant el teixit social de la societat.
|
Font: AINA
|
In order to understand the so-called “tenacity” of the middle classes, it is well to bear in mind that the two tendencies, the ruination of the middle classes and the transformation of these ruined ones into proletarians, develop neither at an even pace nor to the same extent.
|
Per tal de comprendre el que hom anomena la “tenacitat” de les classes mitjanes és bo no perdre de vista que les dues tendències (la ruïna de les classes mitjanes i la proletarització d’aqueixes classes arruïnades), no es desenvolupa a una velocitat igual ni amb els mateixos límits.
|
Font: MaCoCu
|
We are also talking about the attacks on workers’ rights, social dumping, the ruination of millions of small producers and many small and medium-sized enterprises.
|
També estem parlant de l’atac als drets dels treballadors, del dúmping social, de l’arruïnament de milions de petits productors i de moltes PIME.
|
Font: Europarl
|
Solidarity, with regard to the cocoa producing countries, whom we encourage in this speculative business, would involve at the very least not adopting legislation which would contribute to their ruination.
|
La solidaritat respecte als països productors de cacau que hem encoratjat en aquesta especulació, és, almenys, no aprovar una legislació que contribuiria a arruïnar-los.
|
Font: Europarl
|
History also shows us that if we expand too much now, as did so many other former empires which grew too fast, there is the danger of our overreaching ourselves and bringing about our own downfall and ruination.
|
La història ens ha demostrat també que, si ara ens ampliem massa, com van fer altres antics imperis que van créixer massa de pressa, existeix el perill que ens excedim i provoquem la nostra caiguda i la nostra ruïna.
|
Font: Europarl
|
The invasion of the Ruhr is a piece of violent insanity accompanied by far-sighted calculation (the final ruination of Germany), a combination not unfamiliar to psychiatrists.
|
La invasió del Ruhr és un violent trastorn acompanyat d’un càlcul a llarg termini (la ruïna final d’Alemanya), una combinació no desconeguda pels psiquiatres.
|
Font: NLLB
|
Domestic difficulties, unemployment, the ruination and the distress of the petty bourgeoisie, may, of course, push Hitler to premature actions which he himself by a cool analysis would regard as harmful.
|
Per descomptat, és possible que les dificultats internes, l’atur, desesperació i ruïna de la petita burgesia porten Hitler a escometre accions prematures que ell mateix, en analitzar-les fredament, consideraria perjudicials.
|
Font: NLLB
|
"It was afterwards publicly stated by an officer of the German General Staff that the stand made by the Division on April 9 and the days which followed marked the final ruination of the supreme German effort of 1918", says the Divisional history.
|
«Va ser posteriorment publicitada per un oficial de l’estat major general que la resistència feta per la divisió el 9 d’abril i els dies següents marcaren la ruïna final de l’esforç suprem alemany de 1918», diu la història de la divisió.
|
Font: wikimatrix
|
It’s mighty hard to make him work Saturdays, when all the boys is having holiday, but he hates work more than he hates anything else, and I’ve got to do some of my duty by him, or I’ll be the ruination of the child.”
|
És ben dur de fer-lo treballar els dissabtes, quan tots els minyons fan festa; però ell té més rancúnia al treball que a cap altra cosa, i, no hi ha més, he de complir amb ell una mica de la meva obligació, o seré la seva ruïna.
|
Font: HPLT
|
Mostra més exemples
|