Rottenness, rottenness, disgust in every area has gone away ...
|
La podridura, la putrefacció, el fàstic en tots els àmbits ha desaparegut ...
|
Font: AINA
|
But all the rottenness is coming out.
|
Però tota la podridura surt a la llum.
|
Font: AINA
|
They think rottenness must be fought with fragrance.
|
Creuen que la podridura s’ha de combatre amb fragància.
|
Font: AINA
|
Starting from this all the rottenness he exposed
|
A partir d’això tota la podridura que va exposar
|
Font: AINA
|
He is good to cover up his rottenness.
|
És bo per encobrir la seva podridura.
|
Font: AINA
|
The rottenness was exposed, and I was hit again.
|
La podridura va quedar exposada i em van copejar de nou.
|
Font: AINA
|
Stubborn corruption plays a big role in this rottenness.
|
La corrupció obstinada juga un paper important en aquesta podridura.
|
Font: AINA
|
Envy is a source of misfortune, of conflict, of rottenness.
|
L’enveja és font de desgràcia, de conflicte, de podridura.
|
Font: AINA
|
Every profound crisis – whether economic, political, or military – has its positive side, in that it puts to a test all the various traditional values and formulas, laying bare the rottenness of those that served to mask “peacetime” contradictions, and thereby spurring forward the general development.
|
Tota crisi profunda (ja siga econòmica, política o militar) té el seu aspecte positiu mentre posa a prova tots els valors i fórmules tradicionals. Aleshores queden al descobert els que serviren per a ocultar les contradiccions de “l’època de pau”, empentant d’aquesta manera el procés cap avant.
|
Font: MaCoCu
|
Don’t let the rottenness of him eat away at us too.
|
No deixis que la podridura d’ell ens corca a nosaltres també.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|