A lot of that wealth can be seen today through generational wealth.
|
Molta d’aquesta riquesa es veu actualment en la riquesa heretada.
|
Font: TedTalks
|
The more or better private wealth, the more or better communal wealth for distribution.
|
Com més o millor riquesa privada, més o millor riquesa comunitària a redistribuir.
|
Font: MaCoCu
|
To unite the sinews of commerce and defence is sound policy; for when our strength and our riches, play into each other’s hand, we need fear no external enemy.
|
Unir el vigor del comerç i la defensa és una política sensata; perquè quan el nostre poder i la nostra riquesa s’agafen de la mà no hem de témer cap enemic extern.
|
Font: riurau-editors
|
Environment of great natural wealth.
|
Entorn de gran riquesa natural.
|
Font: MaCoCu
|
Scotland accounts for roughly a third of British wealth, as well as all its oil wealth.
|
Escòcia representa aproximadament un terç de la riquesa britànica, així com tota la seva riquesa petroliera.
|
Font: MaCoCu
|
He had inherited wealth from his father.
|
Havia heretat riquesa del seu pare.
|
Font: Covost2
|
The ensaimada is an essential culinary treasure
|
L’ensaïmada és una riquesa gastronòmica imprescindible
|
Font: MaCoCu
|
Wealth is needed in many places.
|
A molts llocs fa falta riquesa.
|
Font: MaCoCu
|
We do not believe in the false solution of the state control of all the wealth or of all the means of wealth production.
|
No creiem en la falsa solució de l’estatització de tota riquesa o de tot mitjà de producció de riquesa.
|
Font: MaCoCu
|
Wisdom is the wealth of the wise.
|
La saviesa és la riquesa dels savis.
|
Font: Covost2
|
Mostra més exemples
|