The people of Iran, rather than turning against their still-weak Islamic Republic, rallied around their country.
|
El poble de l’Iran, més que no pas revoltar-se contra l’encara feble República Islàmica, es va reunir al voltant del seu país.
|
Font: wikimedia
|
It is impossible to read these words without being revolted.
|
És impossible llegir aquestes paraules sense revoltar-se.
|
Font: NLLB
|
Instead of rising up, they adapt.
|
Ells, en comptes de revoltar-se, s’hi adapten.
|
Font: AINA
|
I should therefore like to ask you if you agree that the people have the right to revolt when they are being kept in poverty.
|
Per tant, vull preguntar-los si estan d’acord que els ciutadans tinguin dret a revoltar-se quan són mantinguts en la pobresa.
|
Font: Europarl
|
Extremists on both sides can find cause to riot.
|
Els extremistes dels dos costats poden trobar causa per revoltar-se.
|
Font: AINA
|
They were not ready for revolt, they could only beg and plead.
|
No podien revoltar-se, tan sols eren capaços de demanar i suplicar.
|
Font: NLLB
|
Two years later, the Armenians again attempted to rise against the Turkish autocracy.
|
Dos anys després, els armenis van tornar a revoltar-se contra l’autocràcia turca.
|
Font: NLLB
|
To rise in arms, to overwhelm the enemy, to seize power, may be possible today, but tomorrow may be impossible.
|
Avui és possible revoltar-se, abatre l’enemic, prendre el poder; demà potser serà impossible.
|
Font: NLLB
|
In the most recent, 27 soldiers were arrested last Monday after revolting.
|
En la més recent, 27 militars van ser detinguts dilluns passat després de revoltar-se.
|
Font: AINA
|
14 so that the kingdom would be brought low, unable to rise again, surviving only by keeping his treaty.
|
14 per tal que fos un regne afeblit, incapaç de revoltar-se, i que només pogués subsistir guardant el pacte.
|
Font: NLLB
|
Mostra més exemples
|