Diccionari anglès-català: «revaluar»

Compartiu

Introduïu la paraula que voleu cercar i feu clic en el botó de cerca.

Resultats de la cerca per a «revaluar»

revaluar v tr 

economia 
  1. to appreciate | [UK] to apprise | [US] to apprize | to revalue

revaluar-se v intr_pron 

economia 
  1. [UK] to apprise v intr | [US] to apprize v intr | to advance v intr | to appreciate v intr | to gain v intr | to increase in value v intr | to revalue v intr
Exemples d’ús (fonts externes)
Secondly, having a strategy is useful, if necessary, for evaluating and redressing the “ways”. La segona raó per la qual és vital tenir una estratègia és per revaluar i redreçar els camins, si cal.
Font: MaCoCu
Should it fail, the fact that Catalonia would have a strategy means that it will be possible to reevaluate its ways and to pursue a different and hopefully more effective pathway. Si falla, el fet que Catalunya tingués una estratègia significarà poder revaluar el camí, i amb una mica de sort emprendre un camí més efectiu.
Font: MaCoCu
The Colombian peso appreciated due to the increase in oil prices. El pes colombià es va revaluar a causa de l’augment dels preus del petroli.
Font: AINA
The new story is a much bigger change than to revalue the risks and seek new payoffs. La nova història és un canvi que implica molt més que revaluar riscos i cercar nous beneficis.
Font: NLLB
The ruling of that court establishes that the legal appeal filed by the Mexicans to reassess his sentence is inadmissible. La decisió d’aquest tribunal assenta que és improcedent el recurs legal interposat pels mexicans per revaluar la sentència.
Font: AINA
In itself, and initially, the change of units does not have to devalue or revalue a country’s currency. En si mateix, i al principi, el canvi d’unitats no ha de devaluar o revaluar la moneda d’un país.
Font: AINA
First and foremost, our own unemployed should be trained, and the lowest qualified functions should be reassessed in such a way as to ensure that our own people at least accept this work in the first place. En primer lloc, hauríem de formar als nostres propis aturats i les funcions menys qualificades haurien de revaluar-se, de tal forma que els nostres propis ciutadans siguin, almenys, els primers a acceptar aquest treball.
Font: Europarl
It is good that Slovakia has taken on board the ECB’s view of the risk of increased inflation with the adoption of the euro and I think it was necessary therefore, after consultation, to revalue the koruna. És positiu que Eslovàquia hagi assimilat la visió del BCE respecte al risc d’un augment de la inflació amb l’adopció de l’euro i crec que, per tant, era necessari, després de la consulta, revaluar la corona eslovaca.
Font: Europarl
The International Monetary Fund itself has estimated this Wednesday that China must revalue its currency to depend less on exports. El mateix Fons Monetari Internacional ha estimat aquest dimecres que la Xina ha de revaluar la moneda per dependre menys de les exportacions.
Font: AINA
If the crisis subsides, that currency will be devalued, and therefore our peso and other Latin American currencies will be revalued a little. Si la crisi disminueix, es devaluarà aquesta moneda, i per tant es tornarà a revaluar una mica el nostre pes i altres monedes llatinoamericanes.
Font: AINA
Mostra més exemples

Índex de paraules en anglès que comencen per:
A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z

Índex de paraules en català que comencen per:
A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z

Diccionari anglès-català de Softcatalà – Presentació i crèdits – Publicat amb llicència Creative Commons CC-BY 4.0