This new rule was not applied retroactively.
|
Aquesta regla nova no va ser aplicada retroactivament.
|
Font: wikimedia
|
To do so also changes the owner’ s liability retroactively.
|
També es modifica retroactivament la responsabilitat dels propietaris.
|
Font: Europarl
|
As soon as the state appeal has been admitted to proceedings, the suspension will be retroactively enforced from the date on which the Spanish government lodged the appeal.
|
Tan bon punt el tribunal hagi admès a tràmit els recursos de l’estat, la suspensió entrarà en vigor retroactivament des del dia de la impugnació pel govern espanyol.
|
Font: MaCoCu
|
I also agree that these measures should enter into force with retroactive effect from 1 January 2000.
|
Estic d’acord que les mesures entrin en vigor retroactivament a partir de l’1.1.2000.
|
Font: Europarl
|
However, we cannot apply the food law retroactively and go back as far as 1992.
|
No obstant això, no podem aplicar la legislació alimentària retroactivament i remuntar-nos a 1992.
|
Font: Europarl
|
You want to pass something that enters into force retroactively, namely from 30 June.
|
Volen aprovar alguna cosa que entra en vigor retroactivament, a saber, el 30 de juny.
|
Font: Europarl
|
Stardates are not applied retroactively to the past.
|
Les dates estel·lars no són aplicades retroactivament al passat.
|
Font: AINA
|
The government simply cannot retroactively legitimize such actions.
|
El govern simplement no pot legitimar retroactivament aquestes accions.
|
Font: AINA
|
But obviously I cannot reduce the error rates for the 1998 or 1999 budgets in retrospect.
|
No obstant això, com és natural, no puc reduir retroactivament el percentatge d’errors corresponents als exercicis de 1998 o 1999.
|
Font: Europarl
|
How do those criteria retroactively influence European practitioners?
|
De quina manera aquests criteris retroactivament influeixen als professionals europeus?
|
Font: NLLB
|
Mostra més exemples
|