The general education classroom is seen as the least restrictive environment.
|
L’aula d’educació general es considera l’entorn menys restrictiu.
|
Font: Covost2
|
There is life beyond restrictive copyright.
|
Hi ha vida més enllà del copyright restrictiu.
|
Font: MaCoCu
|
The criteria is used to select the data in a data as if there were no other restrictive criteria applied to that selection.
|
El criteri permet seleccionar les dades d’una taula com si cap altre criteri restrictiu no s’apliqués.
|
Font: MaCoCu
|
Thus, the natural rate of interest allows us to assess whether a particular interest rate is accommodative or restrictive.
|
Així, el tipus d’interès natural ens permet avaluar si un determinat tipus d’interès és acomodatici o restrictiu.
|
Font: MaCoCu
|
This would be restrictive and anti-democratic.
|
Això seria restrictiu i antidemocràtic.
|
Font: Europarl
|
This plan is more restrictive than the one from the administration, so the milk is of highest quallity.
|
Aquest pla és molt més restrictiu de l’exigit per l’administració, de manera que la llet que s’obté és de màxima qualitat.
|
Font: MaCoCu
|
Access to that market is too restrictive.
|
L’accés a aquest mercat és massa restrictiu.
|
Font: Europarl
|
Today, the approach can no longer be so restrictive.
|
Avui l’enfocament no pot ser tan restrictiu.
|
Font: Europarl
|
Unique constitutional references has mainly restrictive nature, reflecting the deep conflict among nationalists mastering spanish political landscape:
|
Les úniques referències constitucionals són majoritàriament de tipus restrictiu, i reflex del profund conflicte entre nacionalistes que domina la vida política a Espanya:
|
Font: MaCoCu
|
In most cases it is very restrictive.
|
En la majoria dels casos, és molt restrictiu.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|