The Empordanet: the calm of the hinterland
|
L’Empordanet: la calma del rerepaís
|
Font: MaCoCu
|
You brought civilization to the hinterland.
|
Has portat la civilització al rerepaís.
|
Font: OpenSubtitiles
|
These ports must play a key role in articulating coastal and maritime tourism, connecting the hinterland and communities.
|
Aquests ports han de jugar un paper fonamental a l’hora d’articular el turisme costaner i marítim, connectant el rerepaís i les comunitats.
|
Font: MaCoCu
|
It is here in Catalonia that they are to be found both beside the Mediterranean sea – among vineyards, scrub and scattered woodland – and away from it, inland, among fields of cereals and oak woods.
|
És aquí, a Catalunya, on tant els trobem a prop de la mar Mediterrània -entre vinyes i brolles i bosquines- com lluny d’ella, al rerepaís, entre camps de cereals i boscos de roures-.
|
Font: MaCoCu
|
Links with Saragossa, Barcelona and Valencia were very intense: traffic of people, family ties, cultural exchanges and economic interests favoured the arrival of the latest literary and artistic trends, which, in turn, were disseminated to the hinterland of Tortosa.
|
Els llaços tant amb Saragossa, Barcelona o València són molt intensos: tràfec de persones, lligams familiars, interessos econòmics i intercanvis culturals propicien l’arribada de les darreres tendències literàries i artístiques que alhora són difoses cap al rerepaís tortosí.
|
Font: HPLT
|
Mostra més exemples
|