It is repugnant to reason, to the universal order of things, to all examples from the former ages, to suppose, that this continent can longer remain subject to any external power.
|
És repugnant per a la raó, per a l’ordre universal de les coses, per a tots els exemples de les èpoques passades, suposar que aquest continent pot romandre més temps subjecte a qualsevol potència exterior.
|
Font: riurau-editors
|
Besides the taking up arms, merely to enforce the repeal of a pecuniary law, seems as unwarrantable by the divine law, and as repugnant to human feelings, as the taking up arms to enforce obedience thereto.
|
A més a més, agafar les armes simplement per obligar a derogar una llei pecuniària sembla injustificable per la llei divina i tan repugnant als sentiments humans com agafar les armes per a forçar-ne l’obediència.
|
Font: riurau-editors
|
Both of these alternatives are repugnant to the whole tradition of Judaism.
|
Ambdues alternatives són repugnants per a tota la tradició del judaisme.
|
Font: Covost2
|
Thus the act in a two-fold sense is repugnant to the Constitution.
|
Per tant, l’acte és repugnant en un doble sentit per a la Constitució.
|
Font: Covost2
|
He was shocked due to the North American tortures in Guantanamo, which he finds repugnant.
|
També es va escandalitzar davant les tortures nord-americanes a Guantánamo, les troba repugnants.
|
Font: MaCoCu
|
Count Sforza said it was repugnant.
|
El comte Sforza el va qualificar de repugnant.
|
Font: Europarl
|
Sexual harassment is a repugnant phenomenon.
|
L’assetjament sexual és un fenomen repugnant.
|
Font: Europarl
|
However, establishing links with everyday species that are perceived as bothersome or repugnant – such as pigeons, wild boars, rats or mosquitos – is a little-studied challenge.
|
En canvi, establir vincles amb espècies quotidianes que considerem molestes o fastigoses –com ara els coloms, els porcs senglars, les rates o els mosquits– suposa un repte que ha estat poc explorat.
|
Font: MaCoCu
|
More repugnant than your gnarled fingers on that girl’s thighs?
|
Més que els vostres dits torts a les cuixes d’aquella noia?
|
Font: OpenSubtitiles
|
This was a procedure repugnant to Ramon, the layman, who had given up all his property and devoted his entire life to the exaltation of God’s honour.
|
Aquesta manera de fer repugna al laic Ramon, que ha donat tota la seva hisenda i la seva vida per enaltir l’honor de Déu.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|