There’s that reprieve if they ever find out.
|
Hi ha aquell indult, si mai ho acaben esbrinant.
|
Font: Covost2
|
The company has temporarily shut operations as it tries to win a reprieve from the US.
|
La companyia ha tancat temporalment les operacions mentre intenta obtenir un indult dels Estats Units.
|
Font: MaCoCu
|
In addition, Europe obtained a reprieve.
|
D’altra banda, Europa va obtenir una pròrroga.
|
Font: Europarl
|
First of all there was the agricultural reprieve.
|
Primer, una pròrroga en el sector agrícola.
|
Font: Europarl
|
The answer is, two things, a few clichés and a reprieve.
|
Dues coses: uns clixés i una pròrroga.
|
Font: Europarl
|
Pinochet received a reprieve from then British Home Secretary Jack Straw, who decided that Pinochet was too ill to stand trial, and permitted Pinochet to leave and go back to Chile.
|
Pinochet va rebre un indult del llavors ministre de l’Interior britànic, Jack Straw, que va decidir que Pinochet estava massa malalt per ser jutjat, i li va permetre marxar i tornar a Xile.
|
Font: MaCoCu
|
It must also be quite clear now, though, that this is the last reprieve.
|
Però també ha de quedar molt clar ara que aquest és l’últim ajornament.
|
Font: Europarl
|
So home is a reprieve.
|
Així que la llar és un respir.
|
Font: AINA
|
Thus, the volume begins with a short reference related to the Fire Reprieve celebration, which is the Ninot Exhibition’s origin, which would give rise to the reprieved ninots collection, the basis of the current Museu Faller.
|
Així, el volum s’obri amb una breu referència sobre el festeig de l’Indult del Foc, origen de l’Exposició del Ninot, que donaria lloc a la col·lecció de ninots indultats, base de l’actual Museu Faller.
|
Font: MaCoCu
|
This earned her a reprieve from Police beatings.
|
Això li va valdre un indult dels cops de la policia.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|