His reward should have been peace and repose.
|
La seva recompensa hauria d’haver estat la pau i el repòs.
|
Font: Covost2
|
It is the repose before the fertility of inventiveness.
|
És el repòs abans de la fertilitat de la inventiva.
|
Font: MaCoCu
|
Consequently, canonists traditionally called the clause the "mother of repose".
|
En conseqüència, els canonistes tradicionalment anomenaven la clàusula la "mare del descans".
|
Font: Covost2
|
Hush, you hidden songs, And disturb not her sweetest repose!
|
Calleu, cants amagats, i no destorbeu la calma més dolça!
|
Font: MaCoCu
|
What repose to witness this amid the mire of this poor world.
|
Quin repòs poder constatar això enmig del fangueig d’aquest pobre món!
|
Font: MaCoCu
|
It is organized before the funeral and the deceased person lies in repose.
|
S’organitza abans del funeral i hi descansa el difunt de cos present.
|
Font: Covost2
|
The inscription identifies the king inside and warns people not to disturb his repose.
|
La inscripció identifica el rei al seu interior i adverteix a la gent que no molesti el seu repòs.
|
Font: Covost2
|
It has to be served in two steps, first leaving the Cava regenerates and foam repose.
|
S’ha de servir en dos temps, primer deixant que el Cava es regeneri i l’espuma reposi.
|
Font: MaCoCu
|
After fermenting, it will repose during the winter in the tank to clarify in a natural way.
|
Acabades les fermentacions reposarà durant l’hivern al dipòsit i d’aquesta manera es clarificarà de forma natural.
|
Font: MaCoCu
|
But Jesus had referred to Lazarus’ death, while they thought that He had meant the repose of sleep.
|
Jesús es referia a la mort de Llàtzer, però ells es pensaven que parlava del son natural.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|