Eight. . . . The windows started to rattle.
|
Vuit... les finestres començaren a repicar.
|
Font: globalvoices
|
That way they protected themselves from the cold and took energy to ring the bells throughout the night.
|
D’aquesta manera es resguardaven del fred i agafaven energia per repicar les campanes durant tota la nit.
|
Font: MaCoCu
|
Tightening or clenching the teeth may promote the development of bruxism.
|
Prémer o repicar les dents pot afavorir l’aparició del bruxisme.
|
Font: NLLB
|
It is not possible to be at mass and ringing the bells at the same time.
|
No es pot estar a missa i repicar les campanes alhora.
|
Font: NLLB
|
For good luck, it’s recommended you have a go at sounding the temple bells.
|
Per atraure la bona sort, diuen que cal repicar les campanes del temple.
|
Font: HPLT
|
In the streets you could hear the banging of pots and pans by neighbors from the balconies, in solidarity with the protest.
|
Al carrer, se sentia el veïnat fent repicar atuells des dels balcons en solidaritat amb la protesta.
|
Font: NLLB
|
Estofat (Quilting): A technique that imitates a fabric or quilt by applying burnished gilt, which can then be painted and, when it is dry, sgraffitoed or stippled.
|
Estofat: Tècnica que imita un teixit o estofa aplicant daurat brunyit, que després es pot pintar i, un cop sec, esgrafiar o repicar.
|
Font: HPLT
|
To ensure adhesion at the junction of concrete or mortar sheets, on hardened concrete floors (screeds), avoiding the need to repoint the old mortar.
|
Per garantir l’adherència en la unió de xapes de formigó o morter, en sòls de formigó ja endurit (recrescuts), evitant haver de repicar el morter vell.
|
Font: HPLT
|
I could not have completed my third snore when there came a furious ringing at the street-door bell, and then an impatient thumping at the knocker, which awakened me at once.
|
No havia fet ni tres roncs quan es va sentir trucar furiosament el timbre de la porta, seguit d’un repicar impacient de picaporta, i em vaig despertar de cop.
|
Font: NLLB
|
And so, it was done, when the bellman saw the cloud of dust that the vehicle raised passing at more or less the height of the chapel of the Holy Christ, hanged on the strings of the bells, and started to toll them.
|
I tal dit, tal fet, el campaner així que veié el núvol de pols que aixecava el vehicle passant més o menys a l’altura de la capella del Sant Crist, es repenjà a les cordes de les campanes, i vinga a repicar.
|
Font: HPLT
|
Mostra més exemples
|