The sense of community and purpose within the Wikimedia movement is a powerful rejoinder to these uncertain times.
|
El sentit de la comunitat i el propòsit dins del moviment Wikimedia són una poderosa rèplica d’aquests temps incerts.
|
Font: MaCoCu
|
As a rejoinder, it also will highlight phenomena that limit and determine mobility, such as fear (insecurity, violence), inequality and social exclusion.
|
Com a contrarèplica també es posarà de manifest fenòmens que limiten i condicionen la mobilitat, com són la por (inseguretat, violència), o les desigualtats i l’exclusió social.
|
Font: MaCoCu
|
Chile would then have the same time to file a rejoinder.
|
Després, Xile disposaria del mateix temps per presentar una dúplica.
|
Font: AINA
|
The parliamentary members of the commission will have the right to reply and the defendant, to rejoinder.
|
Els parlamentaris membres de la comissió tenen dret a rèplica i l’acusat, a dúplica.
|
Font: AINA
|
However, it will always be at the discretion of the arbitrator to order the procedures for reply and rejoinder.
|
Això no obstant, quedarà sempre a criteri de l’àrbitre decretar els tràmits de rèplica i dúplica.
|
Font: AINA
|
While, on Wednesday the 19th the reply and rejoinder will take place and Wednesday the 26th the final words will be pronounced.
|
Mentre que, dimecres 19 tindrà lloc la rèplica i dúplica i dimecres 26 es pronunciaran les paraules finals.
|
Font: AINA
|
But I’d be remiss to omit the rejoinder from George and his colleagues: Sex is a much brighter line than fertility or intention to bear children.
|
Però seria negligent ometre la rèplica de George i els seus col·legues: El sexe és una línia molt més brillant que la fertilitat o la intenció de tenir fills.
|
Font: AINA
|
Reasonable responses are the only possible rejoinder to Trump’s baiting of Muslims and other minorities, but her message of conciliation seems fainthearted and impotent against Trump’s blustering.
|
Les respostes raonables són l’única rèplica possible als atacs de Trump contra els musulmans i altres minories, però el seu missatge de conciliació sembla feble i impotent davant de les bravates de Trump.
|
Font: AINA
|
This with the objective of delivering the rejoinder against Bolivia’s demand, in which it requests that it be forced to negotiate a sovereign exit to the Pacific Ocean.
|
Això amb l’objectiu de lliurar la dúplica davant de la demanda de Bolívia, en què sol·licita que s’obligui a negociar una sortida sobirana a l’Oceà Pacífic.
|
Font: AINA
|
In the equivalence of her written reply, Bolivia will plead again on Monday, March 26, and Chile will make use of its right of oral rejoinder on Wednesday, March 28.
|
En l’equivalència de la rèplica escrita, Bolívia tornarà a al·legar el dilluns 26 i Xile farà ús del seu dret de dúplica oral dimecres 28 de març.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|