They are eternal laws which must always govern society.
|
Són lleis eternes que han de regir sempre la societat.
|
Font: MaCoCu
|
Proportional representation principles governed Reichstag elections.
|
En les eleccions al Reichstag van regir els principis de representació proporcional.
|
Font: Covost2
|
The protocols that govern the execution of various activities of the project have been finished
|
Enllestits els protocols que han de regir l’execució de diferents accions del projecte
|
Font: MaCoCu
|
Put in another way, we can say that the second law of thermodynamics seems to hold at cosmic scales as well.
|
En altres paraules, la segona llei de la termodinàmica sembla regir també a escales còsmiques.
|
Font: MaCoCu
|
You can govern well for its value, the number of pieces or weight.
|
Es pot regir bé pel seu valor, per la quantitat de peces o pel seu pes.
|
Font: MaCoCu
|
These rights must be exercised in Accordance with the personal data protection legislation in force.
|
L’exercici d’aquests drets ha de regir-se per la normativa sobre protecció de dades de caràcter personal.
|
Font: MaCoCu
|
In Spain, however, the Constitution places it as one of the principles that should govern policies.
|
A Espanya, però, la Constitució la situa com un dels principis que han de regir les polítiques.
|
Font: MaCoCu
|
Approve the basis which should govern this meeting and which appear as annex to this Resolution.
|
Aprovar les bases que han de regir aquesta convocatòria i que figuren com a annex en aquesta Resolució.
|
Font: Covost2
|
These rules can govern any aspect of the work relationship from discipline to compensation.
|
Aquestes normes poden regir qualsevol aspecte de la relació laboral, des de la disciplina fins a la remuneració.
|
Font: Covost2
|
The syllabus for the selective tests is the one attached as annex one to this resolution.
|
El temari que ha de regir les proves selectives és el que figura com a annex u d’aquesta resolució.
|
Font: Covost2
|
Mostra més exemples
|