Follow a local guide who’ll regale you with stories and point you to hidden gems
|
Segueix a un guia local que et regalarà històries i t’assenyalarà les joies amagades
|
Font: MaCoCu
|
Colour, graphics and music take the lead in films that regale the eyes and the ears.
|
El color, el grafisme i la música són els protagonistes de pel·lícules que són un regal per a la vista i l’oïda.
|
Font: MaCoCu
|
Your guide will regale you with stories from this small city in the southwestern Netherlands that often gets overlooked by tourists.
|
El guia et regalarà històries d’aquesta petita ciutat al sud-oest dels Països Baixos que sovint passen desapercebudes pels turistes.
|
Font: MaCoCu
|
But as I was a person under orders and have necer neglected my duties, the day came for me to take my leave, and the kinglet, to regale me, organized a great folklore exhibition.
|
Però com que jo era persona manada i mai no he negligit el deure, va venir el dia del comiat, i el reietó, per obsequiar-me, va organitzar una gran exhibició folklòrica.
|
Font: MaCoCu
|
Wedding Social Corporative «If you want to delight, regale and surprise your guests,
|
«Si el que vols és emocionar, obsequiar, captivar i sorprendre els teus convidats,
|
Font: HPLT
|
Maybe they aren’t the best storytellers in the world, but they never cease to regale the audience with interesting facts about their work on both the play and the film.
|
Potser no són els millors narradors del món, però no deixen d’obsequiar el públic amb dades interessants sobre el seu treball tant a l’obra com a la pel·lícula.
|
Font: AINA
|
I am not going to regale you with all I learnt at the time, even if I could remember much of it, but I do think it important for us to adopt a rational attitude to this problem and to wait to collate all the available information before assessing the full implications.
|
No portaré a col·lació els meus coneixements -ja escassos- del que sabia en el seu moment. Però em sembla important que mantinguem una posició racional enfront d’aquest problema i que esperem a tenir tota la informació de què puguem disposar per a treure totes les conseqüències.
|
Font: Europarl
|
The term regale, here, refers to the granting of royal privileges or rights (droit de régale) in this case to permit the use of water for mining operations in the Harz mountains of Germany.
|
El terme regal, aquí, es refereix a la concessió de privilegis reials o drets, en aquest cas per permetre l’ús d’aigua per a les operacions mineres a les muntanyes de Harz, Alemanya.
|
Font: NLLB
|
Let Yourself Be Enveloped By The Walls Covered With Spectacular Designs Of Fabrics That Will Transport You To The Gremial Era, Where The Old Knitters And Needles Moved By Expert Hands Gave Shape To The Needs Of Regale Sumptuousness.
|
Deixa’t envoltar per les parets cobertes d’espectaculars dissenys de teles que et transportaran a l’època gremial, on les antigues teixidores i agulles mogudes per mans expertes donaven forma a les necessitats de regalar-se sumptuositat.
|
Font: NLLB
|
The Spirit’s Seguici, or Procession, will continue to regale the city with fantasy on the Saturdays of the 7th, 14th, 21st, 22nd (on this occasion in the morning) and 28th of December as well as the 4th of January.
|
El Seguici de l’Esperit de Nadal continuarà omplint de fantasia la ciutat els dissabtes 7, 14, 21, 22 (aquest dia al matí) i 28 de desembre, i també el 4 de gener.
|
Font: NLLB
|
Mostra més exemples
|