175ml of juice or refreshment (preferably without caffeine).
|
175 ml de suc o refresc (preferiblement sense cafeïna).
|
Font: MaCoCu
|
The Cuberes shelter and well-deserved refreshment are very close.
|
El refugi de Cuberes i un merescudíssim refresc és a tocar.
|
Font: MaCoCu
|
The society provided separate rooms for non-alcoholic refreshment and silent reading.
|
La societat proporcionava habitacions separades per a refrescos sense alcohol i lectura en silenci.
|
Font: Covost2
|
Under the scoreboard was a refreshment stall which sold, among other things, oysters.
|
Sota el marcador hi havia una parada de refrescos que venia, entre altres coses, ostres.
|
Font: Covost2
|
In monastic life it is seen as a time for refreshment, reflection, and renewal.
|
A la vida monàstica, es considera un moment de descans, reflexió i renovació.
|
Font: Covost2
|
Here, there is shade and shelter where it is possible to take on refreshment.
|
En aquest indret es troben ombres i amagatalls on poder fer un avituallament.
|
Font: MaCoCu
|
I’ve brought you some refreshment.
|
T’he portat una cosa per refrescar-te.
|
Font: OpenSubtitiles
|
Any participant who arrives with a higher time in a refreshment station in the established time, will be disqualified.
|
Tot aquell participant que arribi amb un temps superior en algun avituallament en el temps establert, serà desqualificat.
|
Font: MaCoCu
|
The swimmers who cross the final test control mat at Mal Pas Beach will receive an individual refreshment kit.
|
Els nadadors que travessen l’estora de control de final de prova a la Platja del Mal Pas rebran un kit d’avituallament individual.
|
Font: MaCoCu
|
In a best-case scenario, we can have real-time data, although, in general, a daily refreshment would be sufficient.
|
En el millor escenari, podem arribar a tenir dades en temps real, encara que, en principi, una actualització diària ha de ser suficient.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|