In part, this is due to the rarity of fire.
|
En part, això es deu a la raresa de l’incendi.
|
Font: Covost2
|
It does not use anti-roll bars, an oddity in a modern sporting car.
|
No utilitza barres estabilitzadores, una raresa en un cotxe esportiu modern.
|
Font: Covost2
|
Owing to their rarity, Vatican euro coins are sought by collectors.
|
Els col·leccionistes busquen monedes d’euro del Vaticà per la seva raresa.
|
Font: Covost2
|
So, no matter how atypical these subjects would have to be, they all show the same thing.
|
Així, sense importar la raresa dels individus, tots mostren el mateix.
|
Font: TedTalks
|
Only once did I confide the strangeness of it all to another.
|
Només una vegada vaig confessar la raresa de tot això a algú.
|
Font: Covost2
|
Wood, seen as a rare thing back then, has now become a trend.
|
La fusta, fins fa un temps una raresa, s’ha convertit ara en tendència.
|
Font: MaCoCu
|
The scarcity, therefore, becomes a main factor for the valuation and quote of the prints.
|
La raresa, doncs, és un factor principal en la valoració –i cotització- dels gravats.
|
Font: MaCoCu
|
The documents in Hebrew writing are a rarity in the archives of this country.
|
Els documents en escriptura hebrea són una raresa en els arxius del nostre país.
|
Font: MaCoCu
|
These orographic and climatic characteristics have led to the development of exceptionally rare and beautiful plant communities.
|
Aquestes característiques orogràfiques i climàtiques han aconseguit que es desenvolupen comunitats vegetals d’una raresa i bellesa excepcional.
|
Font: MaCoCu
|
Mysticism is neither an eccentricity nor a performance for the exceptionally gifted; it is a fundamental dimension of Man.
|
La mística no és ni una raresa ni una performance per a superdotats; és una dimensió fonamental de l’home.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|