But if you have, and can still shake hands with the murderers, then are you unworthy the name of husband, father, friend, or lover, and whatever may be your rank or title in life, you have the heart of a coward, and the spirit of a sycophant.
|
Però si us ha passat i encara podeu encaixar la mà amb els assassins, llavors sou indignes del nom de marit, pare, amic o amant, i qualsevol que siga la vostra condició o títol en la vida, teniu el cor d’un covard i l’esperit d’un adulador servil.
|
Font: riurau-editors
|
If after all these warnings and advertisements, thou dost not turn unto the Lord with all thy heart, but forget him who remembered thee in thy distress, and give up thyself to follow lust and vanity, surely great will be thy condemnation.
|
Si després de tots aquests consells i advertiments, no us gireu vers el Senyor amb tot el vostre cor, sinó que us oblideu d’aquell qui es recordà de vosaltres en la vostra angoixa, i us abandoneu a seguir el desig i la vanitat, segurament la vostra condemna serà gran.
|
Font: riurau-editors
|
It was a broken heart that met the heart of God, and the heart of God met a broken heart.
|
Era un cor trencat que havia trobat el cor de Déu, i el cor de Déu va anar a la trobada d’un cor trencat.
|
Font: MaCoCu
|
So by a show of hands, we’ll start with the easiest one. Show of hands: how many people think it’s the gray one?
|
A mà alçada -començarem amb el més fàcil- Aixequeu la mà els que considereu que és el gris.
|
Font: TedTalks
|
Because it hath a tendency to undo that continental harmony and friendship which yourselves by your late liberal and charitable donations hath lent a hand to establish; and the preservation of which, is of the utmost consequence to us all.
|
Perquè té una tendència a destruir l’harmonia i l’amistat continental que vosaltres mateixos amb les vostres recents donacions generoses i caritatives heu donat un colp de mà a establir, i la preservació de les quals és de la màxima importància per a tots nosaltres.
|
Font: riurau-editors
|
A true friend is someone who reaches for your hand, but touches your heart.
|
Un amic de veritat és aquell que t’allarga la mà, però t’arriba al cor.
|
Font: Covost2
|
"I wish it was," he returned, "with all my heart."
|
"Desitjo que fos així," va respondre, "amb tot el meu cor".
|
Font: Covost2
|
"Speak to the hand that wrote all," said the sun.
|
"Parla a la mà que ho va escriure tot", va dir el sol.
|
Font: Covost2
|
A pretty state we should soon be in under such a second-hand government, considering what has happened!
|
Aviat ens trobarem en un estat ben galdós sota un tal govern de segona mà, tenint en compte el que ha passat!
|
Font: riurau-editors
|
I placed my hand upon the heart and held it there many minutes.
|
Vaig recolzar la mà sobre el cor i la vaig mantenir així molt de temps.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|