What if this, what if that...
|
Que si això, que si allò...
|
Font: NLLB
|
Wherefore, what occasion is there for your political Testimony if you fully believe what it contains?
|
En conseqüència, ¿quina ocasió hi ha ací per al vostre testimoni polític si realment creieu en allò que conté?
|
Font: riurau-editors
|
It is the commerce and not the conquest of America, by which England is to be benefited, and that would in a great measure continue, were the countries as independent of each other as France and Spain.
|
És el comerç i no la conquista d’Amèrica, allò que ha de beneficiar Anglaterra, i això continuaria en gran manera si els països fossen tan independents l’un de l’altre com França i Espanya.
|
Font: riurau-editors
|
If the first king was taken by lot, it establishes a precedent for the next, which excludes hereditary succession.
|
Si el primer rei fou tret a sorts, això estableix un precedent per al següent, cosa que exclou la successió hereditària.
|
Font: riurau-editors
|
And the very publishing it proves, that either, ye do not believe what ye profess, or have not virtue enough to practice what ye believe.
|
I la mateixa publicació prova que o bé no creieu en allò que professeu o bé no sou prou virtuosos per a practicar allò en què creieu.
|
Font: riurau-editors
|
America doth not yet know what opulence is; and although the progress which she hath made stands unparalleled in the history of other nations, it is but childhood, compared with what she would be capable of arriving at, had she, as she ought to have, the legislative powers in her own hands.
|
Amèrica encara no sap què és l’opulència; i encara que el progrés que ha fet no té parió en la història d’altres nacions, no és més que la infantesa comparat amb allò que seria capaç d’assolir, si tingués, com hauria de tenir, els poders legislatius a les seues pròpies mans.
|
Font: riurau-editors
|
He may have lost this or lost that; but if he has Christ he has that which he cannot lose.
|
Pot ser que hagi perdut això o allò; però si té a Crist té allò que no pot perdre.
|
Font: MaCoCu
|
And that really was the life.
|
I allò sí que era vida.
|
Font: Covost2
|
We’re going to see if this has an effect on what people do.
|
Anem a veure si això produeix cap efecte en allò que fa la gent.
|
Font: TedTalks
|
Don’t let what you can’t do interfere with what you can do.
|
No permetis que allò que no pots fer interfereixi en allò que sí que pots fer.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|