Glad you’re back at last.
|
Que bé que tornis per fi.
|
Font: Covost2
|
And how well he knows how to do, the very thief!
|
I que bé ho sap fer, el molt lladre!
|
Font: Covost2
|
How good the stars look without the light of the city!
|
Que bé es veuen els astres sense la llum de la ciutat!
|
Font: MaCoCu
|
So far, the contingency measures seem to be doing more harm than good.
|
Fins ara, les mesures de contingència semblen estar fent més mal que bé.
|
Font: MaCoCu
|
A panoramic ride which could even be good as your first contact with the Park.
|
Un passeig panoràmic que bé pot servir com una primera presa de contacte amb el parc.
|
Font: MaCoCu
|
An explosion of this virtuosity in graphic representation that could well have been only a book.
|
Una explosió d’aquest virtuosisme en la representació gràfica que bé podria haver estat només un llibre.
|
Font: MaCoCu
|
Let me sum up by saying that all is well that ends well.
|
Permetin-me concloure dient que bé està el que bé acaba.
|
Font: Europarl
|
I will charge you thirty percent, just because it’s you... for God knows well that I don’t like this kind of business.
|
Et cobraré el trenta per ser tu..., que bé sap Déu que a mi no m’agraden aquests negocis.
|
Font: Covost2
|
How I would love to see a violet again - ah, dear May, how gladly I would take a walk!
|
M’agradaria tant poder tornar a veure una violeta, ai, estimat maig, que bé poder tornar a passejar!
|
Font: MaCoCu
|
So good of you to come.
|
Que bé que hàgiu vingut.
|
Font: OpenSubtitiles
|
Mostra més exemples
|