The last compromise voted through in 1998 left us feeling rather disappointed by the European Commission’s overcautiousness.
|
L’últim compromís votat en 1998 ens havia decebut per la pusil·lanimitat de la Comissió.
|
Font: Europarl
|
I regret the overcautiousness of some, on both the right and the left, with regard to these two points.
|
Sobre aquests dos punts haig de lamentar la pusil·lanimitat d’alguns, tant de la dreta com de l’esquerra.
|
Font: Europarl
|
And I respect others, which does not mean pusillanimity.
|
I respecte als altres, que no vol dir pusil·lanimitat.
|
Font: AINA
|
One thing worries me: Europe has seen a debate of incredible stupidity over recent months.
|
Hi ha una cosa que m’inquieta: va haver-hi a Europa, durant aquests últims mesos, un debat d’una pusil·lanimitat increïble.
|
Font: Europarl
|
In the remaining matters, he was armored in his pusillanimity.
|
En els altres assumptes, es va cuirassar en la pusil·lanimitat.
|
Font: AINA
|
I do not think that it makes any sense to dub the problems in current relations with the USA as ’cowardice in the face of amity’.
|
Em sembla que no té cap sentit confondre els problemes en les actuals relacions amb els EUA amb la pusil·lanimitat davant l’amic.
|
Font: Europarl
|
To reunite Europe we have to throw out a world of privileges, a world of pusillanimity and resentments.
|
Per a tornar a unir a Europa, cal tirar a les escombraries un món de privilegis, un món de pusil·lanimitat i de rancors.
|
Font: Europarl
|
There is a simpler reason, that can be seen, the increasing timidity of Member States and the more and more repressive policies being set up.
|
La raó és més simple: ha de buscar-se en la creixent pusil·lanimitat dels Estats i en la política cada vegada més repressiva que s’aplica.
|
Font: Europarl
|
We also need strong institutions, enabling us to move towards a more integrated Europe, despite the timidity of the Heads of State or Government.
|
Necessitem també institucions fortes, que ens permetin avançar cap a una Europa més integrada, i això malgrat l’excessiva pusil·lanimitat dels Caps d’Estat i de Govern.
|
Font: Europarl
|
We asserted those principles so intrinsically that many Bosnians thought they could take what we said literally and paid with their lives for European cowardice.
|
I els hem reafirmat amb tanta intransigència que molts bosnians han cregut que podien prendre el nostre discurs al peu de la lletra pagant amb la seva vida la pusil·lanimitat europea.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|