Paragraph 17 on prescription will have a serious and negative impact on the process.
|
L’apartat 17 sobre la proscripció tindrà un efecte greu i negatiu en el procés.
|
Font: Europarl
|
And by that order of proscription.
|
I per aquest ordre de proscripció.
|
Font: AINA
|
It is almost synonymous with outlawing.
|
És gairebé un sinònim de proscripció.
|
Font: AINA
|
The shadow of a ban still hung over the great playwright.
|
Sobre el gran dramaturg encara pesava l’ombra d’una proscripció.
|
Font: AINA
|
No Bill ofAttainder or ex post facto Law shall be passed.
|
No s’aplicaran decrets de proscripció ni lleis ex post facto.
|
Font: NLLB
|
Therefore, while the Council is right to keep the issue of proscribing this organisation under review, it would be far better in the short run to have a dialogue.
|
Per tant, encara que el Consell té raó de continuar estudiant el tema de la proscripció d’aquesta organització, a curt termini el diàleg seria molt millor.
|
Font: Europarl
|
There is no better ally for this type of group than the ban.
|
No hi ha millor aliat per a aquest tipus de grups, que la proscripció.
|
Font: AINA
|
Organisation for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean
|
Organisme per a la Proscripció de les Armes Nuclears a l’Amèrica Llatina i el Carib
|
Font: NLLB
|
Until last Friday, no judge had officially received the new Gang Outlaw Law.
|
Fins divendres passat, cap jutge havia rebut oficialment la nova Llei de Proscripció de Colles.
|
Font: AINA
|
Obviously, one of the reasons it is being prosecuted and will probably be outlawed is because there is every likelihood of its winning a large number of seats in parliament at the next elections.
|
És evident que la seva persecució i la seva eventual proscripció es deuen, entre altres factors, al fet que compta amb grans possibilitats d’aconseguir una important representació parlamentària en les pròximes eleccions.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|