The bills were approved on 20 November and now await promulgation by the President.
|
Els projectes de llei es van aprovar el 20 de novembre i ara esperen la promulgació per part del president.
|
Font: globalvoices
|
Once the law is finally adopted, it shall go to Royal Sanction and promulgation by H.M. the King and to its subsequent publication in the Official State Gazette.
|
Una vegada la Llei queda definitivament aprovada, ha de sotmetre’s als tràmits de sanció i promulgació pel Rei i a la posterior publicació en el Butlletí Oficial de l’Estat.
|
Font: MaCoCu
|
Pending the promulgation of the
|
Fins a la promulgació de la
|
Font: NLLB
|
Beginning with the promulgation of.
|
Començant per la promulgació de.
|
Font: AINA
|
The Llei Qualificada concerning the Judiciary shall establish the transitional system for the continuity in office of those judges who, at the moment of its promulgation, are not holders of the academic qualifications provided for in the Constitution.
|
La Llei Qualificada de la Justícia habilitarà així mateix el règim transitori de continuïtat en el càrrec d’aquells jutges que, en el moment de la seva promulgació, no tinguin la titulació acadèmica prevista en aquesta Constitució. 3.
|
Font: MaCoCu
|
This includes the promulgation of newly approved laws.
|
Això inclou la promulgació de les noves lleis aprovades.
|
Font: wikimatrix
|
Could you support us to expedite such promulgation?
|
Podria donar-nos suport perquè s’agiliti aquesta promulgació?
|
Font: AINA
|
Consolidated 2 statutes on promulgation of normative documents.
|
Consolidat 2 estatuts sobre promulgació de documents normatius.
|
Font: AINA
|
The promulgation of resolutions, directives, regulations, statutes and plans.
|
La promulgació de resolucions, directives, reglaments, estatuts i plans.
|
Font: AINA
|
The initiative passes to the Executive for its promulgation.
|
La iniciativa passa a l’Executiu per promulgar-la.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|