Just as long as he promises not to kill me in my sleep.
|
Mentre prometi no matar-me mentre dormo.
|
Font: OpenSubtitles
|
Thulium is the second-least abundant of the lanthanides, after radioactively unstable promethium which is only found in trace quantities on Earth.
|
El tuli és el segon lantànid menys abundant, després del prometi, inestable i radioactiu, i és trobat només en quantitats de traça a la Terra.
|
Font: wikimedia
|
I also ask you to promise us that the error rate will improve.
|
També li demano que ens prometi que millorarà l’índex d’error.
|
Font: Europarl
|
We have also got the Council to promise to try to produce a corresponding sum from the European Development Fund.
|
També hem aconseguit que el Consell prometi produir l’import corresponent des del Fons Europeu de Desenvolupament.
|
Font: Europarl
|
Commissioner, I doubt whether you will be able to achieve what you will promise us here, in good faith, to do.
|
Dubto, senyor Comissari, que vostè pugui aplicar i executar el que, de bona fe, ens prometi.
|
Font: Europarl
|
Therefore, I call upon the Commission, first of all, to promise us that the present legislation is enforced.
|
Per consegüent, faig una crida a la Comissió, en primer lloc, perquè ens prometi que la legislació existent s’aplica.
|
Font: Europarl
|
It is inadmissible that those who shoot civilian demonstrators be called heroes of the nation and promised an amnesty.
|
Resulta inadmissible que els qui disparen als manifestants civils siguin qualificats d’herois nacionals i que se’ls prometi una amnistia.
|
Font: Europarl
|
Do not buy any happiness books that promise happiness.
|
No compris cap llibre de felicitat que prometi felicitat.
|
Font: AINA
|
Promethium shows only one stable oxidation state of +3.
|
El prometi només mostra un estat d’oxidació estable de +3.
|
Font: NLLB
|
Is he expected to promise them bouquets of roses and precious gifts?
|
¿S’espera que els prometi rams de roses i regals preciosos?
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|