Primacy of the category Architecture inserts social networks is observed.
|
S’observa una primacia de la categoria Arquitectura a les insercions en xarxes socials.
|
Font: MaCoCu
|
The issue of the primacy of European Union law in member states’ constitutional systems.
|
La qüestió de la primacia del dret comunitari en els sistemes constitucionals dels estats membres.
|
Font: MaCoCu
|
The practice, however, bestowed a certain dominant position to French, and gradually to German and above all to English.
|
La pràctica, però, ha atorgat certa primacia al francès, cada vegada més a l’alemany i sobretot a l’anglès.
|
Font: MaCoCu
|
No one disagrees, of course, that governance is of prime importance.
|
Evidentment, ningú discuteix la primacia de la governança.
|
Font: Europarl
|
That is the reason for the primacy of Community law.
|
Aquest és el fonament de la primacia del dret comunitari.
|
Font: Europarl
|
This episode reminds us of the primacy of the spiritual life, the need to feed ourselves with the Word of God to give flavor to our daily occupations.
|
Aquest episodi ens recorda la primacia de la vida espiritual, la necessitat d’alimentar-nos amb la Paraula de Déu per tal de donar sabor a les ocupacions quotidianes.
|
Font: MaCoCu
|
"Our Father" asserts, first of all, the primacy of God, from which the concern of the straightforward way of being a man derives.
|
En el "Parenostre" hom afirma, en primer lloc, la primacia de Déu, de la que es deriva per si mateixa la preocupació pel mode recte de ser home.
|
Font: MaCoCu
|
We have emphasised at all times the primacy of politics.
|
Hem insistit, en tot moment, en la primacia de la política.
|
Font: Europarl
|
Let us consider the various points in it, the primacy of European law, for one.
|
Considerarem els diferents punts que conté. Primer, la primacia del Dret europeu.
|
Font: Europarl
|
We have now prioritized three measures at both national and EU level.
|
Hem donat primacia a tres mesures en el pla nacional i comunitari.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|