They were the presage of storm.
|
Eren el presagi de la tempesta.
|
Font: Covost2
|
It’s also a harbinger of a bigger problem with European banks…
|
També és un presagi d’un problema més gran amb…
|
Font: MaCoCu
|
Some astrologers interpreted the event as a portent of plague and famine.
|
Alguns astròlegs van interpretar l’esdeveniment com un presagi de plagues i fam.
|
Font: Covost2
|
The bird’s appearance is thought to augur good news.
|
Es creu que l’aparició de l’ocell és un presagi de bones notícies.
|
Font: Covost2
|
Was the swarm in his hands a premonition of his vocation?
|
Era un presagi de la seva vocació, l’eixam entre les seves mans?
|
Font: MaCoCu
|
This was seen as an omen and all the prisoners were released.
|
Això era vist com un presagi i tots els presos van ser alliberats.
|
Font: Covost2
|
However, foreshadowing only hints at a possible outcome within the confinement of a narrative.
|
Però el presagi només dona un possible resultat dins del confinament d’una narrativa.
|
Font: Covost2
|
"That’s a good luck omen," the Englishman said, after the fat Arab had gone out.
|
"Això és un bon presagi" va dir l’anglès després que l’àrab gras hagués sortit.
|
Font: Covost2
|
"Everything in life is an omen," said the Englishman, now closing the journal he was reading.
|
“Tot a la vida és un presagi” va dir l’anglès tancant el diari que llegia.
|
Font: Covost2
|
The Hanseatic League was forced to cooperate with her, foreshadowing its eventual decline.
|
La Lliga Hanseàtica es va veure obligada a col·laborar amb ella en presagi del seu declivi final.
|
Font: Covost2
|
Mostra més exemples
|