The speech if it may be called one, is nothing better than a wilful audacious libel against the truth, the common good, and the existence of mankind.
|
El discurs, si pot ser anomenat així, no és res més que un libel agosarat i premeditat contra la veritat, el bé comú i l’existència de la humanitat.
|
Font: riurau-editors
|
The Royal Tombs had been destroyed by suspected arson.
|
Les Tombes Reials havien estat destruïdes per un presumpte incendi premeditat.
|
Font: TedTalks
|
Is language planning (policy planning, etc.) the only deliberate behavior towards language?
|
La planificació lingüística (política de planificació, etc.) és l’únic comportament premeditat envers la llengua?
|
Font: MaCoCu
|
We aim to discover what is genuinely manifested, not just locate the manifestation of what reason has premeditated.
|
Es tracta de descobrir el que es manifesta genuïnament, no pas de trobar la manifestació que ha premeditat la raó.
|
Font: MaCoCu
|
That decision amounted to a premeditated crime against the entire nation.
|
Aquesta decisió constitueix un crim premeditat contra tota la nació.
|
Font: Europarl
|
Almost nothing is premeditated . "".
|
Gairebé res no és premeditat ».
|
Font: AINA
|
This type of overbooking is premeditated.
|
Aquest tipus d’overbooking és premeditat.
|
Font: AINA
|
Russia considers it a ""premeditated crime . "".
|
Rússia ho considera un ’crim premeditat’.
|
Font: AINA
|
It wasn’t premeditated like you think.
|
No va ser premeditat com creus.
|
Font: AINA
|
It wasn’t part of a pre-conceived strategy.
|
No era part d’un pla premeditat.
|
Font: NLLB
|
Mostra més exemples
|