Does one need to ask oneself which of these activities reinvests back into the community?
|
Cal preguntar-se quines d’aquestes activitats reverteixen en la comunitat.
|
Font: MaCoCu
|
One might ask, is “unseemly sycophancy” at work among the media?
|
Hom podria preguntar-se, està funcionant “l’adulació impròpia” entre els mitjans?
|
Font: MaCoCu
|
One might ask "why is a separate sub-network header necessary?".
|
Un podria preguntar-se "per què és necessari un encapçalament de subxarxa separat?".
|
Font: Covost2
|
At this point the expert starts to ask himself questions.
|
En aquest punt, l’expert comença a preguntar-se a si mateix certes qüestions.
|
Font: MaCoCu
|
We should ask ourselves if art is really an activity for specialists.
|
Del que es tracta és de preguntar-se si l’art és realment una activitat d’especialistes.
|
Font: MaCoCu
|
It is also important to ask how this register gains authority, when it does.
|
També és important preguntar-se com guanya autoritat aquest estil discursiu i quan ho fa.
|
Font: MaCoCu
|
One has to wonder, therefore, if artificial intelligence can reduce the biases we have as humans.
|
Cal preguntar-se, per tant, si pot la intel·ligència artificial reduir els biaixos que tenim com a humans.
|
Font: MaCoCu
|
But it is worth asking: how did he respond to Kennedy’s final call to cooperation?
|
Però val la pena preguntar-se: com va respondre a la darrera crida de Kennedy a la cooperació?
|
Font: MaCoCu
|
Its contribution should start from asking what is the truth that Mexico needs to clarify and recognise.
|
L’esmentada contribució ha de començar per preguntar-se quina és la veritat que Mèxic necessita aclarir i reconèixer.
|
Font: MaCoCu
|
We just need to ask ourselves, as a parable, which is the SEAT of the digital society of our country.
|
Només cal preguntar-se, a manera de paràbola, quina és la SEAT de la societat digital al nostre país.
|
Font: Covost2
|
Mostra més exemples
|