The Notary being chosen by a great economic operator is an abusive practice in prejudice of the client.
|
Que un gran operador econòmic esculli el notari és una pràctica abusiva en detriment del client.
|
Font: MaCoCu
|
This abusive practice is widespread, particularly in sub-Saharan Africa, but also in several Middle Eastern countries –Iraq and Yemen–and in Indonesia.
|
Aquesta pràctica abusiva està molt estesa, especialment a l’Àfrica Subsahariana, però també a alguns països de l’Orient Mitjà – Iraq i Iemen – i a Indonèsia.
|
Font: MaCoCu
|
No one doubts its health benefits, however, there are increasing warnings from experts that abusive practices or inadequate preparation can be as harmful as a sedentary lifestyle.
|
Ningú dubta dels seus beneficis per a la salut, no obstant això, són cada vegada més els advertiments per part dels experts que la pràctica abusiva o una preparació inadequada poden ser tant o més perjudicials que el sedentarisme.
|
Font: MaCoCu
|
The starting point is to recognise mass redundancies by companies which report a profit in the same country as an abusive practice.
|
El punt de partida és reconèixer com una pràctica abusiva els acomiadaments massius de les companyies que hagin obtingut beneficis en aquest mateix país.
|
Font: Europarl
|
When they detect any clause or abusive practice in the loan or mortgage contract.
|
Quan detectin qualsevol clàusula o pràctica abusiva en el contracte del préstec o crèdit hipotecari.
|
Font: NLLB
|
Farmers and ranchers have been demanding the prohibition of an abusive practice that they consider very harmful for several years now.
|
Ja fa uns quants anys que els agricultors i ramaders reclamen la prohibició d’una pràctica abusiva que consideren molt perjudicial.
|
Font: AINA
|
On discriminatory violence: They must prevent, in the exercise of their professional performance, any abusive, arbitrary or discriminatory practice involving physical or moral violence.
|
Han d’impedir, en l’exercici de llur actuació professional, qualsevol pràctica abusiva, arbitrària o discriminatòria que comporti violència física o moral.
|
Font: NLLB
|
Infringements of civil rights are permitted under European law, but are warranted only if they meet the criteria of necessity, proportionality and effectiveness and if people are able to arm themselves against abuses.
|
La legislació europea permet la vulneració dels drets civils; encara que aquesta només estarà justificada si s’ajusta als criteris de necessitat, proporcionalitat i eficàcia i en cas que les persones puguin defensar-se de qualsevol pràctica abusiva.
|
Font: Europarl
|
The consumer protection body argues that the Irish airline’s decision causes "serious harm to consumers, violates their rights and breaches the basic conditions of the air transport contract.”
|
Fonts oficials de l’associació de consumidors, consideren aquesta pràctica abusiva i adverteix que genera “un greu perjudici als consumidors, vulnera els seus drets i incompleix les condicions bàsiques del contracte de transport aeri”.
|
Font: NLLB
|
In the Official Gazette of the government of Santa Fe, the enactment of the Law was published as ""an abusive practice of waiting inside for a period of more than thirty (30) minutes for customer service . "".
|
Al Butlletí Oficial del govern de Santa Fe es va publicar la sanció de la Llei com a ""pràctica abusiva l’espera a l’interior per un lapse major a trenta (30) minuts per a l’atenció al públic"".
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|