The preacher told a poignant story.
|
El predicador va explicar una història commovedora.
|
Font: Covost2
|
Brown did write a poignant letter to his wife.
|
Brown sí que va escriure una commovedora carta a la seva dona.
|
Font: Covost2
|
The work is one of Liszt’s most famous and poignant.
|
El treball és un dels més famosos i commovedors de Liszt.
|
Font: Covost2
|
He offers poignant tales with an ever-present dash of humor.
|
Ofereix emotius contes amb un punt d’humor sempre present.
|
Font: Covost2
|
He knew how to create poignant images of humanity. His intensity and his twilight were admired for centuries.
|
Va crear imatges d’una intensitat i d’una humanitat colpidores i els seus clarobscurs han estat admirats durant segles.
|
Font: MaCoCu
|
His consciousness as a father would scratch him upon waking up, but he still suffered from a bigger and more poignant wound.
|
La seua consciència de pare l’arrapava en despertar-se, però encara patia una ferida més gran i més sagnant.
|
Font: Covost2
|
It is a very poignant birthday for her.
|
Per a ella és un aniversari molt emotiu.
|
Font: Europarl
|
This matter is very poignant to me personally.
|
Aquesta qüestió em resulta personalment molt penosa.
|
Font: Europarl
|
In this poignant post-modern tragedy, the key subplot centers on a deadly blow to true journalism, in the sense of speaking truth to power.
|
En aquesta commovedora tragèdia postmoderna, la subtrama clau se centra en un cop mortal a l’autèntic periodisme, en el sentit de dir la veritat al poder.
|
Font: MaCoCu
|
This is a poignant definition, with the merit of clarity, perhaps simplicity, however, it risks to reinforce the dichotomy between nature and society, culture and the environment.
|
És una definició commovedora, amb el mèrit de la claredat, potser simplicitat, però s’arrisca a reforçar la dicotomia entre natura i societat, cultura i medi ambient.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|